Cantitate/Preț
Produs

Chekhov: Three Sisters: Russian Texts

Autor Anton Chekhov J. Davidson
en Limba Engleză Paperback – 31 dec 1997
Chekhov's penultimate play has inspired a bewildering variety ofinterpretations - both in criticism and in performance - since itspremiere at the Moscow Arts Theatre in 1901. Tri sestry hasbeen viewed both as tragedy and comedy, as a testimony for the eternalyearnings for love, happiness and meaning, and as a devastatingindictment of the folly of inert gentility. Its characters have beenseen as worthy embodiments of the universal 'human condition', or aspassive products of pre-revolutionary Russian privilege. Either way,the sisters are poignant reminders of human disappointment,frustration, loneliness and the passage of time. The play remains afirm favourite with audiences, both in Russia and in theEnglish-speaking world, and must be considered a fundamental work oftwentieth-century European drama.
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (7) 14829 lei  6-8 săpt.
  Bloomsbury Publishing – 31 dec 1997 14829 lei  6-8 săpt.
  Bloomsbury Publishing – 31 dec 1997 14919 lei  6-8 săpt.
  Bloomsbury Publishing – 31 dec 1997 14927 lei  6-8 săpt.
  Bloomsbury Publishing – 31 dec 1997 14964 lei  6-8 săpt. +3205 lei  7-13 zile
  Bloomsbury Publishing – 31 dec 1997 15053 lei  6-8 săpt.
  Bloomsbury Publishing – 31 dec 1997 15053 lei  6-8 săpt.
  Bloomsbury Publishing – 26 mar 1998 15222 lei  6-8 săpt.

Din seria Russian Texts

Preț: 14927 lei

Preț vechi: 17490 lei
-15% Nou

Puncte Express: 224

Preț estimativ în valută:
2858 2975$ 2353£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 31 ianuarie-14 februarie 25

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9781853995200
ISBN-10: 1853995207
Pagini: 128
Dimensiuni: 140 x 215 x 8 mm
Greutate: 0.15 kg
Ediția:2
Editura: Bloomsbury Publishing
Colecția Bristol Classical Press
Seria Russian Texts

Locul publicării:London, United Kingdom

Caracteristici

Features the full text in Russian, an Introduction in English, notes and vocabulary to contextualise the play.

Notă biografică

David Magarshack was a prolific translator from Russian and distinguished literary critic and biographer.Colin Johnson is Senior Lecturer in the Department of Modern Slavonic Studies, University of Leeds, UK.

Cuprins

IntroductionSelected BibliographyThe Cherry Orchard in Russian languageNotesList of AbbreviationsSelected Vocabulary

Descriere

Descriere de la o altă ediție sau format:
Uncle Vanya has been described as the least pleasant and most bitter ofChekhov's plays - yet the difficulty in communication is one of itsoutstanding features.