Dead Souls
Autor Nikolai Gogol Traducere de C. J. Hogarth Introducere de John Cournosen Limba Engleză Paperback
Toate formatele și edițiile | Preț | Express |
---|---|---|
Paperback (12) | 43.48 lei 3-5 săpt. | |
– | 43.48 lei 3-5 săpt. | |
Alma Books COMMIS – 24 mai 2017 | 52.19 lei 3-5 săpt. | +12.35 lei 7-13 zile |
Oxford University Press – 28 mai 2009 | 55.55 lei 10-16 zile | +23.30 lei 7-13 zile |
CREATESPACE – | 58.13 lei 3-5 săpt. | |
CreateSpace Independent Publishing Platform – | 111.51 lei 3-5 săpt. | |
– | 113.07 lei 3-5 săpt. | |
Yale University Press – 21 feb 1996 | 131.46 lei 3-5 săpt. | +12.23 lei 7-13 zile |
CreateSpace Independent Publishing Platform – | 139.97 lei 3-5 săpt. | |
– | 91.29 lei 6-8 săpt. | |
– | 95.25 lei 6-8 săpt. | |
– | 95.36 lei 6-8 săpt. | |
LIGHTNING SOURCE INC – 7 sep 2018 | 122.39 lei 17-23 zile | |
Hardback (1) | 94.68 lei 26-32 zile | +39.99 lei 7-13 zile |
EVERYMAN – sep 2004 | 94.68 lei 26-32 zile | +39.99 lei 7-13 zile |
Preț: 111.51 lei
Nou
Puncte Express: 167
Preț estimativ în valută:
21.35€ • 22.22$ • 17.57£
21.35€ • 22.22$ • 17.57£
Carte disponibilă
Livrare economică 11-25 ianuarie 25
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9781516962280
ISBN-10: 1516962281
Pagini: 412
Dimensiuni: 152 x 229 x 21 mm
Greutate: 0.55 kg
Editura: CreateSpace Independent Publishing Platform
ISBN-10: 1516962281
Pagini: 412
Dimensiuni: 152 x 229 x 21 mm
Greutate: 0.55 kg
Editura: CreateSpace Independent Publishing Platform
Caracteristici
Includes pictures and an extensive section on Gogol's life and works
Notă biografică
Nikolai Gogol (1809-1852), Russian short-story writer, novelist, and playwright, is best known for his novel Dead Souls, his play The Inspector-General, and stories such as "The Nose" and "The Overcoat." Bernard Guilbert Guerney (1894-1979) was a bookstore owner, fiction writer, and translator of Russian literature. Susanne Fusso is associate professor of Russian at Wesleyan University. She is the author of Designing Dead Souls: An Anatomy of Disorder in Gogol.
Recenzii
"I am delighted that Guerney's translation of Dead Souls [is] available again. It is head and shoulders above all the others, for Guerney understands that to 'translate' Gogol is necessarily to undertake a poetic recreation, and he does so brilliantly."—Robert A. Maguire, Columbia University
"The Guerney translation of Dead Souls is the only translation I know of that makes any serious attempt to approximate the qualities of Gogol's style—exuberant, erratic, 'Baroque,' bizarre."—Hugh McLean, University of California, Berkeley
"A splendidly revised and edited edition of Bernard Guerney's classic English translation of Gogol's Dead Souls. The distinguished Gogol scholar Susanne Fusso may have brought us as close as the English reader may ever expect to come to Gogol's masterpiece. No student, scholar, or general reader will want to miss this updated, refined version of one of the most delightful and sublime works of Russian literature."—Robert Jackson, Yale University
"The Guerney translation of Dead Souls is the only translation I know of that makes any serious attempt to approximate the qualities of Gogol's style—exuberant, erratic, 'Baroque,' bizarre."—Hugh McLean, University of California, Berkeley
"A splendidly revised and edited edition of Bernard Guerney's classic English translation of Gogol's Dead Souls. The distinguished Gogol scholar Susanne Fusso may have brought us as close as the English reader may ever expect to come to Gogol's masterpiece. No student, scholar, or general reader will want to miss this updated, refined version of one of the most delightful and sublime works of Russian literature."—Robert Jackson, Yale University
Descriere
Descriere de la o altă ediție sau format:
'Rus! Russ!...Everything within you is open, desolate, and flat; your squat towns barely protrude above the level of your wide plains, marking them like little dots, like specks; here is nothing to entice and fascinate the onlooker's gaze. Yet whence this unfathomable, uncanny force that draws me to you?' Although Dead Souls (1842) was largely composed by Gogol during self-imposed exile in Italy in the late 1830s, his last work remains to this day the most essentially Russian of all the great novels in Russian literature. As we follow its hero Chichikov, a dismissed civil servant turned unscrupulous confidence man, about the Russian countryside in pursuit of his shady enterprise, there unfolds before us a gallery of characters worthy in comic range of Chaucer, Rabelais, Fielding and Sterne. With its rich and ebullient language, ironic twists and startling juxtapositions, Dead Souls stands as one of the most dazzling and poetic masterpieces of the nineteenth century. This brilliant new translation by Christopher English is complemented by a superb introductory essay by the pre-eminent Gogol scholar, Robert Maguire. ABOUT THE SERIES: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the widest range of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, helpful notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.
'Rus! Russ!...Everything within you is open, desolate, and flat; your squat towns barely protrude above the level of your wide plains, marking them like little dots, like specks; here is nothing to entice and fascinate the onlooker's gaze. Yet whence this unfathomable, uncanny force that draws me to you?' Although Dead Souls (1842) was largely composed by Gogol during self-imposed exile in Italy in the late 1830s, his last work remains to this day the most essentially Russian of all the great novels in Russian literature. As we follow its hero Chichikov, a dismissed civil servant turned unscrupulous confidence man, about the Russian countryside in pursuit of his shady enterprise, there unfolds before us a gallery of characters worthy in comic range of Chaucer, Rabelais, Fielding and Sterne. With its rich and ebullient language, ironic twists and startling juxtapositions, Dead Souls stands as one of the most dazzling and poetic masterpieces of the nineteenth century. This brilliant new translation by Christopher English is complemented by a superb introductory essay by the pre-eminent Gogol scholar, Robert Maguire. ABOUT THE SERIES: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the widest range of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, helpful notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.