Cantitate/Preț
Produs

English Language Ideologies in Korea: Interpreting the Past and Present: Multilingual Education, cartea 23

Autor Jinhyun Cho
en Limba Engleză Paperback – 12 mai 2018
This volume critically examines the phenomenon of “English fever” in South Korea from both micro- and macro-perspectives. Drawing on original research and rich illustrative examples, the book investigates two key questions: why is English so popular in Korea, and why is there such a gap between the ‘dreams’ and ‘realities’ associated with English in Korea? These questions are explored through the eyes of English-Korean translators and interpreters, who represent the professional group most intensely engaged in the zeal for English language mastery. Macro-perspectives focus on historical factors leading to the rise of English, with English-Korean translation and interpreting as a key theme. Micro-perspectives explore the dreams that individuals attach to English and the ways in which they imagine it can transform their lives, and contrast these dreams with the stark realities felt on the ground. The gaps between these dreams and realities are explored from various angles, which include commodification, gender and neoliberalism. The book thus offers fresh insights on how the phenomenon of “English fever” has been created, reproduced, and sustained from both historical and contemporary viewpoints.
From the reviews:
This is an important study of how English is experienced in one country, Korea. A very insightful analysis of the interlocking of historical factors influencing the status of English, and the interlocking significance of class, gender, aesthetics, myth-making, and the role of the media and competitive commodification. The study is based on competent use of relevant theoretical approaches, solid fieldwork, and a personal capacity to draw complex threads together. It demonstrates how language policy can be analysed in a stimulating way that has major importance beyond the borders of Korea. Language ideologies are brought to life effectively. Robert Phillipson, Emeritus Professor, Copenhagen Business School, Denmark
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (1) 54868 lei  6-8 săpt.
  Springer International Publishing – 12 mai 2018 54868 lei  6-8 săpt.
Hardback (1) 55455 lei  6-8 săpt.
  Springer International Publishing – 4 aug 2017 55455 lei  6-8 săpt.

Din seria Multilingual Education

Preț: 54868 lei

Preț vechi: 64550 lei
-15% Nou

Puncte Express: 823

Preț estimativ în valută:
10503 11292$ 8755£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 19 decembrie 24 - 02 ianuarie 25

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9783319865324
ISBN-10: 3319865323
Ilustrații: XVII, 181 p.
Dimensiuni: 155 x 235 mm
Greutate: 0.29 kg
Ediția:Softcover reprint of the original 1st ed. 2017
Editura: Springer International Publishing
Colecția Springer
Seria Multilingual Education

Locul publicării:Cham, Switzerland

Cuprins

1. Introduction: English in South Korea.- Part I – English, Interpreting and the Media.- 2. English Language Learning and Interpreting.-  3. The Korean Media and English.- Part II – Interpreting Selves in English.- 4. English to Actualize Upward Mobility.- 5. English as a Cause of Social Division.- Part III – Behind the Glamour of English in the Media.- 6. Conflicts Between Dreams and Reality.- 7. English Education as a Cash Cow for Media Organizations.- 8. English and the Internationalization of Higher Education.- Part IV – Conclusion.- 9. English in a Neoliberal Society.​

Recenzii

“Cho’s book makes a valuable contribution to the study of sociolinguistics, translation and interpreting, and the relationship between language and globalisation. Graduate students and scholars will find the book both original and accessible. … The rich vignettes of the interpreters’ experiences make this book a most interesting read, and the author has successfully integrated broader issues of language and power with the informants’ stories.” (Hyunjung Shin,Journal of Multilingual and Multicultural Development, May 25, 2019)

Textul de pe ultima copertă

This volume critically examines the phenomenon of “English fever” in South Korea from both micro- and macro-perspectives. Drawing on original research and rich illustrative examples, the book investigates two key questions: why is English so popular in Korea, and why is there such a gap between the ‘dreams’ and ‘realities’ associated with English in Korea? These questions are explored through the eyes of English-Korean translators and interpreters, who represent the professional group most intensely engaged in the zeal for English language mastery. Macro-perspectives focus on historical factors leading to the rise of English, with English-Korean translation and interpreting as a key theme. Micro-perspectives explore the dreams that individuals attach to English and the ways in which they imagine it can transform their lives, and contrast these dreams with the stark realities felt on the ground. The gaps between these dreams and realities are explored from various angles, which includecommodification, gender and neoliberalism. The book thus offers fresh insights on how the phenomenon of “English fever” has been created, reproduced, and sustained from both historical and contemporary viewpoints.

Caracteristici

Offers insights on English as a global language in South Korea and its influence on society from micro- and macro-perspectives Examines the impacts of globalization and neoliberalism on South Korea over the last 20 years Informed by research on English-Korean interpreters and the impact of "English Fever"