Interpreting and Translating in Public Service Settings
Autor Raquel De Pedro Ricoy, Isabelle Perez, Christine Wilsonen Limba Engleză Paperback – 21 oct 2009
Interpreting and Translating in Public Service Settings offers a collection of analytically-grounded essays that provide new insights into the reality of the interaction in public sector settings and into the roles and positioning of the participants by challenging existing models and paradigms. Issues of local need, but with global resonance, are addressed, and current reality is set against plans for the future. The triad of participants (interpreter/translator, public sector professional and client) is investigated, as are aspects of pedagogy, policy and practice. Empirical data supports the study of topics related to written, spoken and signed activities in a variety of professional settings. Bringing together academics and practitioners from different countries in order to explore the multidisciplinary dimension of the subject, this collection should serve as a valuable reference tool, not only for academics and students of public sector interpreting and translating, but also for practising linguists, providers of language services and policy makers.
Toate formatele și edițiile | Preț | Express |
---|---|---|
Paperback (1) | 242.29 lei 6-8 săpt. | |
Taylor & Francis – 21 oct 2009 | 242.29 lei 6-8 săpt. | |
Hardback (1) | 759.39 lei 6-8 săpt. | |
Taylor & Francis – feb 2016 | 759.39 lei 6-8 săpt. |
Preț: 242.29 lei
Preț vechi: 294.41 lei
-18% Nou
Puncte Express: 363
Preț estimativ în valută:
46.37€ • 48.92$ • 38.64£
46.37€ • 48.92$ • 38.64£
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 02-16 ianuarie 25
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9781905763160
ISBN-10: 1905763166
Pagini: 206
Ilustrații: illustrations
Dimensiuni: 156 x 234 x 11 mm
Greutate: 0.27 kg
Ediția:1
Editura: Taylor & Francis
Colecția Routledge
Locul publicării:Oxford, United Kingdom
ISBN-10: 1905763166
Pagini: 206
Ilustrații: illustrations
Dimensiuni: 156 x 234 x 11 mm
Greutate: 0.27 kg
Ediția:1
Editura: Taylor & Francis
Colecția Routledge
Locul publicării:Oxford, United Kingdom
Public țintă
PostgraduateRecenzii
... an impressive international snapshot of public service interpreting policy in practice. (Lorraine Leeson)... a welcome contribution to the growing body of empirical research on translation and interpreting in public service settings. (Cecilia Wadensjö)
Notă biografică
De Pedro Ricoy, Raquel; Isabelle Perez, ; Wilson, Christine
Cuprins
Preface, Introduction, A TICS Model from Scotland: A Profile of Translation, Interpreting and Communication Support in the Public Services in Scotland, Top-down or Bottom-up?: Language Policies in Public Service Interpreting in the Republic of Ireland, Scotland and Spain, Role, Positioning and Discourse in Face-to-Face Interpreting, Teaching Interpreting in Cyberspace: The Answer to All Our Prayers? Interpreters in Emergency Wards: An Empirical Study of Doctor-Interpreter-Patient Interaction, Role Models in Mental Health Interpreting, Feminization: A Socially and Politically Charged Translation Strategy, Court Interpreters' Self Perception: A Spanish Case Study, The Pragmatic Significance of Modal Particles in an Interpreted German Asylum Interview, Forging Alliances: The Role of the Sign Language Interpreter in Workplace Discourse, Index
Descriere
Translation, interpreting and other forms of communication support within public sector settings constitute a field which deals, quite literally, with matters of life and death. This title offers essays that provide fresh insights into the reality of the interaction in public sector settings and into the roles and positioning of the participants.