Cantitate/Preț
Produs

La Comunicacion Especializada: The Practitioner's Point of View: Linguistic Insights. Studies in Language and Communication, cartea 87

Editat de Carmen Navarro, Rosa Mª Rodríguez Abella, Francesca Dalle Pezze
es Limba Spaniolă Paperback – 18 feb 2009
Este volumen nace en el marco del grupo de investigacion VETERM de la Universidad de Verona, cuyo objetivo es describir los vocabularios especializados en las areas tematicas de la Gastronomia, la Enologia y la Nutricion. Es, asimismo, el resultado del Congreso Internacional -Terminologia, traduccion y comunicacion especializada-, celebrado en Verona en octubre de 2007, en el que se reunieron eminentes especialistas, algunos de los cuales colaboran en este libro. El objetivo prioritario de esta obra es, por un lado, subrayar la importancia de la comunicacion especializada y sus terminologias y, por otro, abrir un espacio para la reflexion teorica y analizar, desde diferentes disciplinas y perspectivas, los varios ambitos de estudio relacionados con la transferencia del conocimiento."
Citește tot Restrânge

Din seria Linguistic Insights. Studies in Language and Communication

Preț: 75359 lei

Preț vechi: 103231 lei
-27% Nou

Puncte Express: 1130

Preț estimativ în valută:
14422 15660$ 12114£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 22 aprilie-06 mai

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9783039117338
ISBN-10: 3039117335
Pagini: 362
Dimensiuni: 149 x 223 x 22 mm
Greutate: 0.49 kg
Ediția:Nouă
Editura: Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der W
Seria Linguistic Insights. Studies in Language and Communication


Cuprins

Contenido: Pedro Álvarez de Miranda: Los repertorios léxicos de especialidad: una ojeada histórica - Elena Carpi: Discurso económico en los tratados de Luis de Alcalá, Cristóbal de Villalón y Luis Saravia - Francesca Dalle Pezze: Aproximación al léxico culinario en el Vocabolario Español, e Italiano de Lorenzo Franciosini (1620) - Heberto Fernández: Contenido y evolución de las primeras nomenclaturas bilingües en inglés y español (1554-1725), pioneras de la organización conceptual - Bertha Gutiérrez Rodilla: La lucha por la supervivencia: la lengua de la ciencia en España en los siglos XVIII y XIX - María José Rodrigo Mora: La lengua de la astronomía durante los siglos XVI y XVII en Espadurante los siglos XVI y XVII en España y en Italia - María Teresa Cabré: Cómo las nuevas tecnologías han modificado la metodología terminológica - Maria Vittoria Calvi/Milin Bonomi: El lenguaje del turismo: de los textos especializados a la Comunidad del viajero - Luisa Chierichetti: La comunicación especializada de ámbito jurídico: una reflexión sobre las metáforas en los ordenamientos penales español e italiano - Natividad Gallardo San Salvador: La traducción de modelos de contratación electrónica: estudio de la macroestructura y su terminología - Giovanni Garofalo: Unidades de comprensión del dominio judicial español e italiano: el caso de las medidas cautelares 'prisión provisional' / custodia cautelare - Josefa Gómez de Enterría: La Terminología de la Nueva Economía. Propuestas para los usuarios desde la elaboración de vocabularios de especialidad - Renzo Miotti: La pronunciación de los anglicismos técnicos en dos lenguas de especialidad - Carmen Navarro: Neología y formación de palabras en el lenguaje de la gastronomía - Rosa María Rodríguez Abella: El hombre de mi vida: análisis de la traducción de los culturemas del ámbito gastronómico.