Cantitate/Preț
Produs

Lost in Translation: An Illustrated Compendium of Untranslatable Words

Autor Ella Frances Sanders
en Limba Engleză Hardback – 4 iun 2015
Did you know that the Japanese have a word to express the way sunlight filters through the leaves of trees? Or, that there's a Swedish word that means a traveller's particular sense of anticipation before a trip? This book includes a collection full of surprises that will make you savour the elusive, untranslatable words that make up a language.
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Hardback (2) 7152 lei  24-35 zile +2881 lei  4-10 zile
  Random House – 4 iun 2015 7152 lei  24-35 zile +2881 lei  4-10 zile
  Ten Speed Press – 15 sep 2014 9212 lei  3-5 săpt.

Preț: 7152 lei

Preț vechi: 8385 lei
-15% Nou

Puncte Express: 107

Preț estimativ în valută:
1369 1425$ 1157£

Carte disponibilă

Livrare economică 21 februarie-04 martie
Livrare express 01-07 februarie pentru 3880 lei

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9780224100809
ISBN-10: 0224100807
Pagini: 112
Ilustrații: Full colour throughout
Dimensiuni: 172 x 198 x 20 mm
Greutate: 0.4 kg
Editura: Random House
Colecția Square Peg

Notă biografică

Ella Frances Sanders is a twenty-something writer and illustrator who intentionally lives all over the place, most recently Morocco, the United Kingdom (Somerset) and Switzerland. She likes to create books with real pages while drawing freelance things for charming people and she is not afraid of questions or bears. You can find her at ellafrancessanders.com.


Descriere

Did you know that the Japanese have a word to express the way sunlight filters through the leaves of trees?

Or, that there’s a Swedish word that means a traveller’s particular sense of anticipation before a trip?

Lost in Translation, a New York Times bestseller, brings the nuanced beauty of language to life with over 50 beautiful ink illustrations.

The words and definitions range from the lovely, such as goya, the Urdu word to describe the transporting suspension of belief that can occur in good storytelling, to the funny, like the Malay word pisanzapra, which translates as 'the time needed to eat a banana' .

This is a collection full of surprises that will make you savour the wonderful, elusive, untranslatable words that make up a language.