Lost in Translation: An Illustrated Compendium of Untranslatable Words
Autor Ella Frances Sandersen Limba Engleză Hardback – 4 iun 2015
Toate formatele și edițiile | Preț | Express |
---|---|---|
Hardback (2) | 71.52 lei 24-35 zile | +28.81 lei 4-10 zile |
Random House – 4 iun 2015 | 71.52 lei 24-35 zile | +28.81 lei 4-10 zile |
Ten Speed Press – 15 sep 2014 | 92.12 lei 3-5 săpt. |
Preț: 71.52 lei
Preț vechi: 83.85 lei
-15% Nou
13.69€ • 14.25$ • 11.57£
Carte disponibilă
Livrare economică 21 februarie-04 martie
Livrare express 01-07 februarie pentru 38.80 lei
Specificații
ISBN-10: 0224100807
Pagini: 112
Ilustrații: Full colour throughout
Dimensiuni: 172 x 198 x 20 mm
Greutate: 0.4 kg
Editura: Random House
Colecția Square Peg
Notă biografică
Ella Frances Sanders is a twenty-something writer and illustrator who intentionally lives all over the place, most recently Morocco, the United Kingdom (Somerset) and Switzerland. She likes to create books with real pages while drawing freelance things for charming people and she is not afraid of questions or bears. You can find her at ellafrancessanders.com.
Descriere
Did you know that the Japanese have a word to express the way sunlight filters through the leaves of trees?
Or, that there’s a Swedish word that means a traveller’s particular sense of anticipation before a trip?
Lost in Translation, a New York Times bestseller, brings the nuanced beauty of language to life with over 50 beautiful ink illustrations.
The words and definitions range from the lovely, such as goya, the Urdu word to describe the transporting suspension of belief that can occur in good storytelling, to the funny, like the Malay word pisanzapra, which translates as 'the time needed to eat a banana' .
This is a collection full of surprises that will make you savour the wonderful, elusive, untranslatable words that make up a language.