Cantitate/Preț
Produs

Metaphor and Intercultural Communication

Editat de Professor Andreas Musolff, Fiona MacArthur, Giulio Pagani
en Limba Engleză Hardback – 9 apr 2014
Metaphor and Intercultural Communication examines in detail the dynamics of metaphor in interlingual contact, translation and globalization processes. Its case-studies, which combine methods of cognitive metaphor theory with those of corpus-based and discourse-oriented research, cover contact linguistic and cultural contacts between Chinese, English including Translational English and Aboriginal English, Greek, Kabyle, Romanian, Russian, Serbian, and Spanish.Part I introduces readers to practical and methodological problems of the intercultural transfer of metaphor through empirical (corpus-based and experimental) studies of translators' experiences and strategies in dealing with figurative language in a variety of contexts. Part II explores the universality-relativity dimension of cross- and intercultural metaphor on the basis of empirical data from various European and non-European cultures. Part III investigates the socio-economic and political consequences of figurative language use through case studies of communication between aboriginal and mainstream cultures, in the media, in political discourse and gender-related discourses. Special attention is paid to cases of miscommunication and of deliberate re- and counter-conceptualisation of clichés from one culture into another. The results open new perspectives on some of the basic assumptions of the 'classic' cognitive paradigm, e.g. regarding metaphor understanding, linguistic relativity and concept-construction.
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (1) 25650 lei  6-8 săpt.
  Bloomsbury Publishing – 21 oct 2015 25650 lei  6-8 săpt.
Hardback (1) 77261 lei  6-8 săpt.
  Bloomsbury Publishing – 9 apr 2014 77261 lei  6-8 săpt.

Preț: 77261 lei

Preț vechi: 111363 lei
-31% Nou

Puncte Express: 1159

Preț estimativ în valută:
14789 15507$ 12219£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 30 ianuarie-13 februarie 25

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9781441165473
ISBN-10: 1441165479
Pagini: 248
Dimensiuni: 156 x 234 x 25 mm
Greutate: 0.59 kg
Ediția:New.
Editura: Bloomsbury Publishing
Colecția Bloomsbury Academic
Locul publicării:London, United Kingdom

Caracteristici

Concerns the fundamental tension between universalist classical cognitivism and variation-oriented research addressing relativity/specificity.

Notă biografică

Andreas Musolff is Professor of Intercultural Communication at the University of East Anglia, UK. Fiona MacArthur is a Senior Lecturer in the Department of English Philology at the University of Extremadura, Spain. Giulio Pagani is Lecturer in Discourse and European Politics at the University of East Anglia, UK

Cuprins

Preface, Zoltán Kövecses Introduction: metaphor in intercultural communication, Andreas Musolff, Fiona MacArthur & Giulio Pagani Part I: Metaphor in Translation 1. The evolution of translation trainees' subjective theories: an empirical study of metaphors about translation, Celia Martín de León & Marisa Presas 2. Translation of Metaphor in Popular Technology Discourse, Dafni Padadoudi 3. Revisiting the function of background information in sight translating metaphor: An analysis of translation product and process, Xia Xiang and Binghan Zheng 4. Conceptual metaphors in translation - A corpus based study on quantitative differences between translated and non-translated English, Claudia Förster-Hegrenæs Part II: Universal vs. Culture-Specific Aspects of Metaphor 5. Variation within universals: The 'metaphorical profile' approach to the study of anger concepts in English, Russian, and Spanish, Anna Ogarkova & Cristina Soriano 6. Conceptual metaphor in intercultural communication between speakers of Aboriginal English and Australian English, Farzad Sharifian 7. Cultural influence on the use of dogs in English and Kabyle proverbs, Sadia Belkhir Part III: Metaphor, Globalization and Intercultural Communication8. English idioms borrowed and reshaped: The emergence of a hybrid metaphor in Spanish, José L. Oncins-Martínez 9. 'Economic conquistadors conquer new worlds': Metaphor scenarios in English-language newspaper headlines on Spanish Foreign Direct Investment, Jasper Vandenberghe, Patrick Goethals and Geert Jacobs 10. One step forward, two steps back - Conceptualising the EU accession in Serbian and EU discourse, Nadezda Silaski and Tatjana Ðurovic 11."Metaphor and self/other representations: A study on British and Romanian headlines on migration", Mariana Neagu and Gabriela Iuliana Colipca-Ciobanu Index

Recenzii

The collection ... distinguishes itself by making a new effort to meet the challenge of investigating intercultural communication from the angle of metaphor by offering new theoretical concepts and new methodologies for analyzing metaphor in discourse ... Both students and professionals in the fields of metaphor studies and intercultural research could benefit from reading this volume.
The issues of metaphor and conceptualisation are excellently addressed and defined in every chapter of this book, giving the volume good coherence overall and allowing the reader to follow the trains of thought easily. An advantage of the book is that most papers are sufficiently accessible and succinct to be readable by a wide audience of both scholars and interested non-scholarly readers ... In all, the book presents a great collection of studies of metaphor and conceptualisation with implications for intercultural research.