Spanish in the USA: Linguistic, translational and cultural aspects
Editat de Roberto Valdeónen Limba Engleză Hardback – 10 oct 2016
Toate formatele și edițiile | Preț | Express |
---|---|---|
Paperback (1) | 293.57 lei 6-8 săpt. | |
Taylor & Francis – 10 ian 2019 | 293.57 lei 6-8 săpt. | |
Hardback (1) | 758.99 lei 6-8 săpt. | |
Taylor & Francis – 10 oct 2016 | 758.99 lei 6-8 săpt. |
Preț: 758.99 lei
Preț vechi: 1026.94 lei
-26% Nou
Puncte Express: 1138
Preț estimativ în valută:
145.26€ • 153.24$ • 121.05£
145.26€ • 153.24$ • 121.05£
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 02-16 ianuarie 25
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9781138203365
ISBN-10: 113820336X
Pagini: 144
Dimensiuni: 174 x 246 x 13 mm
Greutate: 0.41 kg
Ediția:1
Editura: Taylor & Francis
Colecția Routledge
Locul publicării:Oxford, United Kingdom
ISBN-10: 113820336X
Pagini: 144
Dimensiuni: 174 x 246 x 13 mm
Greutate: 0.41 kg
Ediția:1
Editura: Taylor & Francis
Colecția Routledge
Locul publicării:Oxford, United Kingdom
Public țintă
Postgraduate and UndergraduateCuprins
Introduction – Languages in contact, cultures in conflict: English and Spanish in the USA 1. El engañol y el cuco: metaphors in the nexus between language and status in Puerto Rico 2. Institutional representations of ‘Spanish’ and ‘Spanglish’: managing competing discourses in heritage language instruction 3. Colonial museums in the US (un)translated 4. Double intercultural dialogue in the Hispanic press in the United States: the case of New York newspapers 5. The universality of syntactic constraints of Spanish-English codeswitching in the USA 6. The role of translators and interpreters in hybrid English-Spanish contexts in the USA 7. Intersecting communities, interwoven identities: questioning boundaries, testing bridges, and forging a queer latinidad in the US Southwest
Notă biografică
Roberto A. Valdeón is affiliated with the University of Oviedo, Spain. He is a research fellow at the University of the Free State, South Africa, and an honorary professor at Jinan University, China. He is the Editor-in-chief of Perspectives and the General Editor of Benjamins Translation Library.
Descriere
Delving into the uneasy relationship between English and Spanish in the United States of America, this book utilises an interdisciplinary standpoint to offer new insights into the problems of this cultural and linguistic contact, and suggest new areas of research. This book was originally published as a special issue of Language and Intercultural Communication.