Cantitate/Preț
Produs

Sprache verstehen, verwenden, übersetzen: Linguistik International


en Limba Engleză Hardback – 8 oct 2018
Anlässlich des 50. Linguistischen Jubiläumskolloquium in Innsbruck 2015 präsentierten 109 Vortragende aus Ost und West ihre vielfältigen Forschungsaktivitäten und wissenschaftlichen Ergebnisse zum Faszinosum Sprache, diesmal unter dem Rahmenthema «Sprache verstehen, verwenden, übersetzen». Der vorliegende Sammelband greift die Diskussionen auf. Er enthält Beiträge aus den zehn Sektionen des Kolloquiums (1. Semantik, Lexikologie, Phraseologie, Lexikographie; 2. Pragmatik, Diskursanalyse, Textlinguistik; 3. Grammatik, Grammatikographie; 4. Wortbildung, Korpuslinguistik, Computerlinguistik; 5. (Zweit-)Spracherwerb und seine Didaktik; 6. Translatorik; 7. Diachrone Linguistik; 8. Angewandte Linguistik; 9. Interkulturelle Kommunikation; 10: Kontrastive Linguistik) sowie drei Plenarvorträge.
Citește tot Restrânge

Din seria Linguistik International

Preț: 65743 lei

Preț vechi: 85380 lei
-23% Nou

Puncte Express: 986

Preț estimativ în valută:
12582 13069$ 10451£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 03-17 februarie 25

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9783631764572
ISBN-10: 363176457X
Pagini: 481
Dimensiuni: 159 x 218 x 37 mm
Greutate: 0.79 kg
Ediția:Nouă
Editura: Peter Lang Copyright AG
Seria Linguistik International


Notă biografică

Lew N. Zybatow ist Professor i. R. am Institut für Translationswissenschaft der Universität Innsbruck, Präsident der IATI (International Academy for Translation and Interpreting) und Vizepräsident der DGÜD (Deutsche Gesellschaft für Übersetzungs- und Dolmetschwissenschaft). Seine Forschungsschwerpunkte liegen u. a. in den Bereichen Kontrastive Linguistik, Sprachwandel, Sprachkontakt, Sprachminderheitenforschung, Semantik, Mehrsprachigkeit, Translationstheorie, Methodologie der Translationswissenschaft, Dolmetschwissenschaft, Literaturübersetzung. Alena Petrova ist Assoziierte Professorin und Leiterin des Instituts für Translationswissenschaft der Universität Innsbruck. Ihre Forschungsschwerpunkte liegen in den Bereichen Literaturübersetzung, Translationsdidaktik, Russische Literatur, Kultur- und Landeskunde.

Cuprins

Linguistisches Kolloquium Innsbruck - Semantik, Lexikologie, Phraseologie, Lexikographie - Pragmatik, Diskursanalyse, Textlinguistik - Grammatik, Grammatikographie - Wortbildung, Korpuslinguistik, Computerlinguistik - (Zweit-)Spracherwerb und seine Didaktik - Translatorik - Diachrone Linguistik - Angewandte Linguistik - Interkulturelle Kommunikation - Kontrastive Linguistik


Descriere

Das Buch enthalt Beitrage zur Semantik, Lexikologie, Phraseologie, Lexikographie; Pragmatik, Diskursanalyse, Textlinguistik; Grammatik, Grammatikographie; Wortbildung, Korpus- u. Computerlinguistik; (Zweit-)Spracherwerb u. Didaktik; Translatorik; Diachrone Linguistik; Angewandte Linguistik; Interkulturelle Kommunikation; Kontrastive Linguistik.