Cantitate/Preț
Produs

The Aeneid

Autor Virgil Traducere de David Ferry Cuvânt înainte de Professor Richard F. Thomas
en Limba Engleză Paperback – 8 feb 2022
This volume represents the most ambitious project of distinguished poet David Ferry’s life: a complete translation of Virgil’s Aeneid. Ferry has long been known as the foremost contemporary translator of Latin poetry, and his translations of Virgil’s Eclogues and Georgics have become standards. He brings to the Aeneid the same genius, rendering Virgil’s formal, metrical lines into an English that is familiar, all while surrendering none of the poem’s original feel of the ancient world. In Ferry’s hands, the Aeneid becomes once more a lively, dramatic poem of daring and adventure, of love and loss, devotion and death.
 
The paperback and e-book editions include a new introduction by Richard F. Thomas, along with a new glossary of names that makes the book even more accessible for students and for general readers coming to the Aeneid for the first time who may need help acclimating to Virgil’s world.
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (39) 2178 lei  22-36 zile +597 lei  6-12 zile
  Wordsworth Editions – 31 iul 1995 2178 lei  22-36 zile +597 lei  6-12 zile
  Oxford University Press – 10 iul 2008 5608 lei  10-16 zile +2399 lei  6-12 zile
  Arcturus Publishing – 31 mai 2022 5864 lei  22-36 zile +1359 lei  6-12 zile
  Penguin Books – 29 mar 2006 5914 lei  25-31 zile +2209 lei  6-12 zile
  Oxford University Press – 11 sep 2008 6098 lei  10-16 zile +2519 lei  6-12 zile
  Penguin Books – 26 mar 2003 7019 lei  22-36 zile +1120 lei  6-12 zile
  CREATESPACE – 7491 lei  22-36 zile
  CreateSpace Independent Publishing Platform – 8427 lei  22-36 zile
  Penguin Books – 31 mar 2010 8503 lei  25-31 zile +3747 lei  6-12 zile
  CreateSpace Independent Publishing Platform – 8989 lei  22-36 zile
  Vintage Books USA – 31 mai 1990 9404 lei  22-36 zile
  Penguin Books – 4 iul 2012 9538 lei  22-36 zile +1401 lei  6-12 zile
  9700 lei  22-36 zile
  CREATESPACE – 10097 lei  22-36 zile
  Mint Editions – apr 2021 10458 lei  22-36 zile
  CreateSpace Independent Publishing Platform – 10635 lei  22-36 zile
  Bottom of the Hill Publishing – 30 sep 2011 10852 lei  22-36 zile
  Hackett Publishing Company – 15 mar 2005 10856 lei  22-36 zile +2227 lei  6-12 zile
  CreateSpace Independent Publishing Platform – 10871 lei  22-36 zile
  CreateSpace Independent Publishing Platform – 10992 lei  22-36 zile
  CREATESPACE – 11814 lei  22-36 zile
  University of Chicago Press – 8 feb 2022 12895 lei  22-36 zile +3827 lei  6-12 zile
  CREATESPACE – 14813 lei  22-36 zile
  Shearsman Books – 2 iun 2023 20480 lei  22-36 zile
  Lulu.Com – 6 apr 2017 8784 lei  43-57 zile
  Digireads.com – apr 2019 10601 lei  43-57 zile
  10933 lei  43-57 zile
  Quid Pro, LLC – 31 dec 2010 12014 lei  43-57 zile
  Bottom of the Hill Publishing – 30 noi 2013 12237 lei  43-57 zile
  SC Active Business Development SRL – 28 apr 2017 13375 lei  38-44 zile
  NuVision Publications – 24 apr 2007 13692 lei  38-44 zile
  Simon & Brown – 6 noi 2018 15030 lei  38-44 zile
  COSIMO CLASSICS – 31 ian 2010 15068 lei  43-57 zile
  Lulu.Com – 11 aug 2017 15407 lei  43-57 zile
  Echo Library – 31 iul 2006 15806 lei  38-44 zile
  CreateSpace Independent Publishing Platform – 17418 lei  43-57 zile
  Devoted Publishing – 10 aug 2017 17907 lei  43-57 zile
  Impala – 31 oct 2006 18810 lei  43-57 zile
  Girvin Press – 15 noi 2007 24317 lei  38-44 zile
Hardback (12) 4663 lei  22-36 zile +2999 lei  6-12 zile
  Pan Macmillan – apr 2020 4663 lei  22-36 zile +2999 lei  6-12 zile
  EVERYMAN – 3 iun 1992 8453 lei  25-31 zile +3661 lei  6-12 zile
  Penguin Books – 4 noi 2020 9262 lei  25-31 zile +3612 lei  6-12 zile
  Mint Editions – 20 apr 2021 15533 lei  22-36 zile
  Hackett Publishing Company – 15 mar 2005 27664 lei  22-36 zile
  University of Chicago Press – 29 sep 2017 28691 lei  22-36 zile
  Simon & Brown – 5 noi 2018 20077 lei  38-44 zile
  Lulu.Com – 7 apr 2017 20433 lei  43-57 zile
  Quid Pro, LLC – 18 dec 2010 21446 lei  43-57 zile
  Simon & Brown – 20 noi 2018 21804 lei  38-44 zile
  Devoted Publishing – 28 noi 2016 25322 lei  43-57 zile
  COSIMO CLASSICS – 31 ian 2010 25500 lei  43-57 zile

Preț: 12895 lei

Nou

Puncte Express: 193

Preț estimativ în valută:
2469 2539$ 2048£

Carte disponibilă

Livrare economică 27 ianuarie-10 februarie
Livrare express 11-17 ianuarie pentru 4826 lei

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9780226817286
ISBN-10: 0226817288
Pagini: 480
Ilustrații: 2 halftones
Dimensiuni: 152 x 229 x 30 mm
Greutate: 0.59 kg
Editura: University of Chicago Press
Colecția University of Chicago Press

Notă biografică

David Ferry is the author of a number of books of poetry and has translated several works from classical languages. He was elected a fellow of the American Academy of Arts and Sciences, was awarded the Ruth Lilly Poetry Prize for lifetime achievement, and won the 2012 National Book Award for Poetry. Richard F. Thomas is the George Martin Lane Professor of the Classics at Harvard University.
 

Cuprins

Preface
A Note on Meter
A Note on the Translation
The Aeneid
Book One
Book Two
Book Three
Book Four
Book Five
Book Six
Book Seven
Book Eight
Book Nine
Book Ten
Book Eleven
Book Twelve
Acknowledgments

Recenzii

"A marvel throughout. . . . The advantages of Ferry's version seem obvious to me: regularity of meter, clarity of image, simplicity of language, understatement of the horrific. Throughout, Ferry maintains a coolness even amid the most terrible drama. It is as if he were writing not in our still-Romantic (even if post-Romantic) personal vein, but altogether in another mode: a classical, fatalistic one, to be sure, but also one in which emotion and achievement matter communally."

"The shining merit of his version is a kind of transparency: somehow he has managed without losing tone, to efface himself, so that as slight a barrier as possible is put between the reader and a poem from another and distant world. . . . Ferry's is now the best modern version of the Aeneid, both for its loyalty to the original and for its naturalness to itself. . . . This translation has a youthful suppleness and flexibility."

"Ferry more than succeeds in capturing the stateliness, as his rendering of the Proem, the epic’s introductory lines, into English blank verse shows . . . . Ferry's creamily elegant rendering of the epic, which tries to 'correct' the text’s oddness, is likely to leave you wondering why critics both ancient and modern have scratched their heads over Virgil’s verse . . ."

"Ferry's Aeneid can be read with excitement and pleasure."

"Do we need, in 2017, another version of the Aeneid? . . . If it comes from the hand of David Ferry, one of America’s few great working nonagenarian poets, the answer is a resounding yes."

". . . . sanguine and accessible. The lines are animated by a poet’s grace and rhythm. Beyond the beauty of the language, the epic remains timely, detailing the grave cost of empire. 'Every act of translation is an act of interpretation,' writes Ferry in an opening note, and this new take is a welcome one."

"An extraordinary new translation of Virgil's classic."

“National Book Award–winning poet and translator Ferry takes up the Aeneid with engaging results. . . . An elegant and fluent version highly recommended for serious general readers.”

"Ferry's Aeneid has many strengths. He avoids over-the-top images not fairly located in the text, and sticks close to the prose translations he cites in his introductory comments. He also tries to include everything of significance in the original, avoiding egregious cuts made to improve the aesthetics of a line or the narrative flow. The language and syntax are generally straightforward, and it is easy to imagine using this translation in a classroom."

"Though elegant, The Aeneid is also rough, then, and elegance and roughness abound in Ferry’s completion of his work with Virgil. . . . The Aeneid is entirely distinctive, of personal and literary rather than popular and oral origins, a cornerstone of not just culture but also of calculated art. Ferry conveys its power even more than its majesty."

"From the long view and vantage of his own advanced age, Ferry has crafted an Aeneid not so much 'for the ages' (one never knows if that might be), but rather from and of our age in a manner not merely contemporary, but contemporaneous in spirit to what Virgil knew of war then, and remarkably what it still entails two millennia later. This not only enlivens for us a great classical poem, it also allows us to see our world as still classical in its demise and answering demeanor, no matter the drones that hover above. Loss, courage, blind rage, catastrophe, and chaos are the stuff of any age; David Ferry has held a finely polished mirror up to our own."

"Ferry's version gains by its simplicity of language. . . . In Ferry's version, there’s a notable balance of an eloquent sensibility and a narrative simplicity—both of which Virgil’s epic demands, often simultaneously."

"Ferry’s chosen 'instrument,' as he calls it in his note on meter—a rough pentameter most of the time, and iambic by preference—is by turns subtle, flexible, and strong. . . . the poem has cumulative power"

"David Ferry’s translation serves Virgil as no other modern translation I know. . . . To read Ferry’s translation with loving kindness is to read a poet thinking about the poem he is translating while also producing a beautiful poem that stands, not as a substitute for Virgil, but as a genuine poem in its own right."

"An outstanding achievement."

"Ferry's rendition of The Aeneid has allowed me to look at this epic with fresh eyes and as a result has given me a new enthusiasm and excitement for The Aeneid which I never thought would be possible . . . At an age when most literary and academic careers are winding down, Ferry has done his very best and most ambitious work."

"David Ferry’s new translation from the University of Chicago Press transported me back to what it was like reading [the Aeneid] for the first time. . . . Ferry’s translation of the Aeneid beautifully captures the world and morals that so inspired me years ago. His work has the rare effect of actually capturing the reader away."

"This is an astonishing bit of translation that typifies the level of Ferry’s sensibility and craft."

"Designed for the reader with no Latin who yet wishes to engage with the Aeneid."

"What stands out most is Ferry’s effective use of repetition just as Virgil did, resulting in some exciting new possible interpretations."

Textul de pe ultima copertă

This book is the equal of its great Homeric predecessors, The Iliad and The Odyssey, in dramatic and narrative power, and it surpasses them in the intense sympathy which makes events such as the passion and destruction of Dido and the fall of Turnus among the most memorable in literature.

Descriere

Descriere de la o altă ediție sau format:
'Arms and the man I sing of Troy...' So begins one of the greatest works of literature in any language. Written by the Roman poet Virgil more than two thousand years ago, the story of Aeneas' seven-year journey from the ruins of Troy to Italy, where he becomes the founding ancestor of Rome, is a narrative on an epic scale: Aeneas and his companions contend not only with human enemies but with the whim of the gods. His destiny preordained by Jupiter, Aeneas is nevertheless assailed by dangers invoked by the goddess Juno, and by the torments of love, loyalty, and despair. Virgil's supreme achievement is not only to reveal Rome's imperial future for his patron Augustus, but to invest it with both passion and suffering for all those caught up in the fates of others. Frederick Ahl's new translation echoes the Virgilian hexameter in a thrillingly accurate and engaging style. An Introduction by Elaine Fantham, and Ahl's comprehensive notes and invaluable indexed glossary complement the translation. ABOUT THE SERIES: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the widest range of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, helpful notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.