Cantitate/Preț
Produs

The Encyclopaedia Logic: Part I of the Encyclopaedia of the Philosophical Sciences with the Zustze: Hackett Classics

Autor Gwf Hegel Traducere de T. F. Geraets, W. A. Suchting, H. S. Harris
en Limba Engleză Hardback – 14 oct 1991
The appearance of this translation is a major event in English-language Hegel studies, for it is more than simply a replacement for Wallace's translation cum paraphrase. Hegel's Prefaces to each of the three editions of the Enzyklopdie are translated for the first time into English. There is a very detailed Introduction translating Hegel's German, which serves not only as a guide to the translator's usage but also to Hegel's. Also included are a detailed bilingual annotated glossary, very extensive bibliographic and interpretive notes to Hegel's text (28 pp.), an Index of References for works cited in the notes, a select Bibliography of recent works on Hegel's logic, and a detailed Index (16 pp.). The translation is guided by the (correct) principle that rendering Hegel's logical thought clearly and consistently requires rendering his technical terms logically. . . . This ought immediately to become the standard translation of this important work. --Kenneth R. Westphal, in Review of Metaphysics
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (1) 18174 lei  3-5 săpt.
  Hackett Publishing Company – 14 oct 1991 18174 lei  3-5 săpt.
Hardback (1) 34904 lei  3-5 săpt.
  Hackett Publishing Company – 14 oct 1991 34904 lei  3-5 săpt.

Din seria Hackett Classics

Preț: 34904 lei

Preț vechi: 42727 lei
-18% Nou

Puncte Express: 524

Preț estimativ în valută:
6682 6972$ 5601£

Carte disponibilă

Livrare economică 19 februarie-05 martie

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9780872200715
ISBN-10: 087220071X
Pagini: 416
Dimensiuni: 9 x 215 x 139 mm
Greutate: 0.63 kg
Editura: Hackett Publishing Company
Colecția Hackett Publishing Company, Inc (US)
Seria Hackett Classics

Locul publicării:United States

Recenzii

The appearance of this translation is a major event in English-language Hegel studies, for it is more than simply a replacement for Wallace's translation cum paraphrase. Hegel's Prefaces to each of the three editions of the Enzyklopdie are translated for the first time into English. There is a very detailed Introduction translating Hegel's German, which serves not only as a guide to the translator's usage but also to Hegel's. Also included are a detailed bilingual annotated glossary, very extensive bibliographic and interpretive notes to Hegel's text (28 pp.), an Index of References for works cited in the notes, a select Bibliography of recent works on Hegel's logic, and a detailed Index (16 pp.). The translation is guided by the (correct) principle that rendering Hegel's logical thought clearly and consistently requires rendering his technical terms logically. . . . This ought immediately to become the standard translation of this important work. --Kenneth R. Westphal, in Review of Metaphysics