The House of Bernarda Alba
Autor Federico Garcia Lorca Traducere de David Hareen Limba Engleză Paperback – 17 mar 2005
Toate formatele și edițiile | Preț | Express |
---|---|---|
Paperback (4) | 31.51 lei 3-5 săpt. | +3.75 lei 4-10 zile |
NICK HERN BOOKS – 31 aug 2011 | 31.51 lei 3-5 săpt. | +3.75 lei 4-10 zile |
FABER & FABER – 17 mar 2005 | 68.22 lei 3-5 săpt. | +3.99 lei 4-10 zile |
NICK HERN BOOKS – 25 noi 1999 | 80.20 lei 3-5 săpt. | +3.18 lei 4-10 zile |
Bloomsbury Publishing – 14 sep 2009 | 78.18 lei 6-8 săpt. |
Preț: 68.22 lei
Nou
Puncte Express: 102
Preț estimativ în valută:
13.06€ • 13.46$ • 11.02£
13.06€ • 13.46$ • 11.02£
Carte disponibilă
Livrare economică 10-24 februarie
Livrare express 24-30 ianuarie pentru 13.98 lei
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9780571227570
ISBN-10: 0571227570
Pagini: 96
Dimensiuni: 128 x 197 x 12 mm
Greutate: 0.1 kg
Ediția:Main
Editura: FABER & FABER
Locul publicării:United Kingdom
ISBN-10: 0571227570
Pagini: 96
Dimensiuni: 128 x 197 x 12 mm
Greutate: 0.1 kg
Ediția:Main
Editura: FABER & FABER
Locul publicării:United Kingdom
Notă biografică
Rona Munro is one of Scotland's leading writers. Her latest play The Last Witch premiered at the Edinburgh International Festival 2009 and her other plays include The Indian Boy (RSC), Watership Down (Lyric Hammersmith), Iron (Traverse Theatre, Royal Court and Manhattan Theatre Club).
Caracteristici
Published to coincide with the world premiere of the adaptation: Scottish tour of production: Citizens Theatre, Glasgow (15 Sep-3 Oct 09); Dundee Rep Theatre (5-10 Oct 09); Alhambra Theatre, Dunfermline (15-17 Oct 09); King's Theatre, Edinburgh (3-7 Nov 09).
Recenzii
'It is the most Spanish of plays, a powerful example of that almost untranslatable element in Spanish art, duende: an almost magical sense of the soul, at once anguished, yearning and exhilarated...one feels it in Lorca's play'
'Rona Munro's bold translation for the National Theatre of Scotland is not the gimmick it may sound. This is a portrait of an all-female household cocooned from teh outside world by a domineering mother and fear of the paparazzi.'
'Rona Munro's bold translation for the National Theatre of Scotland is not the gimmick it may sound. This is a portrait of an all-female household cocooned from teh outside world by a domineering mother and fear of the paparazzi.'