Cantitate/Preț
Produs

The Odyssey

Autor Homer Introducere de Bernard Knox Traducere de Robert Fagles
Notă:  5.00 · o notă 
en Limba Engleză Paperback – 26 noi 1997
A translation that presents Homer's poem, recounting the great wandering of Odysseus during his ten-year voyage back home to Ithaca, after the Trojan War.
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (26) 5473 lei  3-5 săpt.
  CreateSpace Independent Publishing Platform – 5473 lei  3-5 săpt.
  Penguin Books – 29 ian 2003 5520 lei  24-30 zile +2251 lei  4-10 zile
  CREATESPACE – 6486 lei  3-5 săpt.
  CREATESPACE – 7201 lei  3-5 săpt.
  Penguin Books – 29 noi 2006 8111 lei  24-30 zile +3090 lei  4-10 zile
  CREATESPACE – 8278 lei  3-5 săpt.
  8900 lei  3-5 săpt.
  Jiahu Books – 17 aug 2013 9012 lei  3-5 săpt.
  CREATESPACE – 9111 lei  3-5 săpt.
  Penguin Books – 26 noi 1997 9528 lei  24-30 zile +4059 lei  4-10 zile
  CreateSpace Independent Publishing Platform – 10806 lei  3-5 săpt.
  Denton & White – 11442 lei  3-5 săpt.
  11628 lei  3-5 săpt.
  Bloomsbury Publishing – 21 mai 2014 11716 lei  3-5 săpt.
  EMPIRE BOOKS – 31 oct 2011 11825 lei  3-5 săpt.
  CREATESPACE – 11855 lei  3-5 săpt.
  CreateSpace Independent Publishing Platform – 11994 lei  3-5 săpt.
  Hackett Publishing Company – 29 feb 2000 12452 lei  3-5 săpt. +1625 lei  4-10 zile
  CREATESPACE – 15969 lei  3-5 săpt.
  Theatre Communications Group – 31 aug 2008 7123 lei  39-50 zile
  CREATESPACE – 8562 lei  6-8 săpt.
  CreateSpace Independent Publishing Platform – 8638 lei  6-8 săpt.
  CREATESPACE – 9176 lei  6-8 săpt.
  CREATESPACE – 10623 lei  6-8 săpt.
  10790 lei  6-8 săpt.
  16628 lei  6-8 săpt.
Hardback (7) 9351 lei  24-30 zile
  Penguin Books – 30 sep 2009 9351 lei  24-30 zile
  Hackett Publishing Company – 29 feb 2000 33207 lei  3-5 săpt.
  14591 lei  38-44 zile
  22910 lei  38-44 zile
  22981 lei  38-44 zile
  22981 lei  38-44 zile
  29336 lei  6-8 săpt.

Preț: 9528 lei

Preț vechi: 11067 lei
-14% Nou

Puncte Express: 143

Preț estimativ în valută:
1824 1879$ 1540£

Carte disponibilă

Livrare economică 13-19 februarie
Livrare express 24-30 ianuarie pentru 5058 lei

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9780140268867
ISBN-10: 0140268863
Pagini: 560
Dimensiuni: 148 x 203 x 37 mm
Greutate: 0.61 kg
Editura: Penguin Books
Colecția Penguin Classics
Locul publicării:London, United Kingdom

Notă biografică


Caracteristici

Authoritative prose translation by Martin Hammond, translator of the Penguin Classics edition of the Iliad

Cuprins

Preface Introduction by Jasper Griffin Suggestions for further reading A note on the Greek text Book I: The Gods, Athene and Telemachos Book II: Telemachos and the Suitors Book III: Telemachos in Pylos Book IV: Telemachos in Sparta Book V: Odysseus and Kalypso Book VI: Nausikaa Book VII: Odysseus in Phaiacia Book VIII: Phaiacian Games and Song Book IX: The Cyclops Book X: Kirke Book XI: The Underworld Book XII: Skylla and Charybdis Book XIII: Return to Ithaka Book XIV: Odysseus and Eumaios Book XV: Telemachos Returns Book XVI: Odysseus and Telemachos Book XVII: Odysseus Comes to His House Book XVIII: Odysseus As Beggar Book XIX: Eurykleia Recognises Odysseus Book XX: Insults and Omens Book XXI: The Trial of the Bow Book XXII: The Suitors Killed Book XXIII: Odysseus and Penelope Book XXIV: The Underworld, Laertes, Peace Index

Recenzii

An excellent version... it may well prove the translation for this and the next generation.
Hammond's admirable translation..is remarkably successful in combining accuracy with a lively and highly readable style
Martin Hammond's new version is clearly a labour of love and a wonderful achievement as it has none [of the faults of other versions] and although it is in prose, if read aloud the prose transforms itself into poetry. It is as close to the Greek as it is possible to get and keeps all the formulaic patterns so that the music of the original shines out and rings in the ear...It is instilled with magic Mediterranean light...I have now read it seven times and find I get more from each re-reading
Hammond's precise and highly readable translation embraces not only the immediate human appeal of the Odyssey but also much of what is alien to modern literary culture: 'modes of speech, insistent narrative sequencing, the wealth of formulaic repetition' ... [It] offers Anglophone readers a faithful and direct experience of the style and manner of Homer's great poem.
Overall this is a highly professional production, to be seriously considered for textbook use in the classroom.
Hammond succeeds admirably in presenting a translation that is easy and enjoyable to read and faithful to Homer
This is a magnificent piece of work..I enjoyed reading [Hammond's] Odyssey enormously. It is more years than I care to think since I read the work from end to end. Hammond's translation moved me to do so within a day, and that is a tribute indeed. This is a first-class work which should give pleasure to both those who read Greek and those who do not - and deserves to attract many to read Homer for whom that is as yet a pleasure in store