Cantitate/Preț
Produs

The Three Sisters: Methuen Paperback

Autor Anton Pavlovich Chekhov
en Limba Engleză Paperback – 31 dec 1982
Offers a translation of Chekhov's classic play. This work provides an introduction and a chronology of Chekhov's life and works.
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (5) 5117 lei  3-5 săpt.
  5117 lei  3-5 săpt.
  Theatre Communications Group – 31 dec 1992 8008 lei  3-5 săpt.
  Sovereign – 14 iun 2012 7808 lei  38-45 zile
  Grove Atlantic – 31 dec 1993 8033 lei  6-8 săpt.
  A & C BLACK LTD – 31 dec 1982 8523 lei  6-8 săpt.

Din seria Methuen Paperback

Preț: 8523 lei

Preț vechi: 9196 lei
-7% Nou

Puncte Express: 128

Preț estimativ în valută:
1631 1721$ 1359£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 03-17 ianuarie 25

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9780413524508
ISBN-10: 0413524507
Pagini: 132
Dimensiuni: 127 x 203 x 8 mm
Greutate: 0.15 kg
Ediția:UK
Editura: A & C BLACK LTD
Colecția Methuen Paperback
Seria Methuen Paperback

Locul publicării:United Kingdom

Recenzii

Frayn's translation "is full of those little liberties and intimacies of ordinary speech which override grammar and syntax and betray moods of ordinary people and the impulses of the heart" Daily Telegraph Michael Frayn's "ambition in translating the piece was to recreate for an English audience the naturalness and 'glancing eloquence' of the original, and I think he succeeds completely" Spectator

Textul de pe ultima copertă

The play focuses on the lives of three sisters, Olga, Masha, and Irina, young women of the Russian gentry who try to fill their days in order to construct a life that feels meaningful while surrounded by an array of military men, servants, husbands, suitors, and lovers, all of whom constitute a distractions from the passage of time and from the sisters' desire to return to their beloved Moscow.

Descriere

Descriere de la o altă ediție sau format:
In this, his third adaptation of a Chekhov play, Pulitzer Prize–winning author David Mamet offers a contemporary, highly accessible version of Chekhov’s The Three Sisters. Working from a literal translation by Vlada Chernomordik, Mamet has rediscovered the characteristically modern chords in this powerful play and breathes new life into a timeless classic. This is Chekhov rendered in direct, colloquial language marked by Mamet’s finely tuned ear for dialogue.