Cantitate/Preț
Produs

Translation/History/Culture: A Sourcebook: Translation Studies

Editat de André Lefevere
en Limba Engleză Paperback – 10 apr 2014
The most important and productive statements on the translation of literature from Roman times to the 1920s are collected in this book. Arranged thematically around the main topics which recur over the centuries - power, poetics, universe of discourse, language, education - it contains texts previously unavailable in English, and translated here for the first time from classical, Medieval, and Renaissance Latin, from French and from German. As the first survey of its kind in both scope and selection it argues that translation commands a central position in the shaping of European literatures and cultures.
DEGREESTranslation/History/Culture creates a framework for further study of the history of translation in the West by tracing European historical thought about translation, and discussing the topicality of many of the texts included.
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (1) 31854 lei  6-8 săpt.
  Taylor & Francis – 10 apr 2014 31854 lei  6-8 săpt.
Hardback (1) 76118 lei  6-8 săpt.
  Taylor & Francis – 17 dec 1992 76118 lei  6-8 săpt.

Din seria Translation Studies

Preț: 31854 lei

Preț vechi: 41475 lei
-23% Nou

Puncte Express: 478

Preț estimativ în valută:
6096 6427$ 5075£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 11-25 ianuarie 25

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9781138006645
ISBN-10: 1138006645
Pagini: 200
Dimensiuni: 138 x 216 x 18 mm
Greutate: 0.25 kg
Ediția:1
Editura: Taylor & Francis
Colecția Routledge
Seria Translation Studies

Locul publicării:Oxford, United Kingdom

Cuprins

Introduction 1. The role of ideology in the shaping of a translation 2. The power of patronage 3.Poetics 4.Universe of discourse 5.Translation, the development of language and education 6. The technique of translating 7. Central texts and central cultures 8. Longer statements Bibliographical references Index

Descriere

The most important and productive statements on the translation of literature from Roman times to the 1920s are collected in this book. Arranged thematically around the main topics which recur over the centuries - power, poetics, universe of discourse, language, education - it contains texts previously unavailable in English, and translated here for the first time from classical, Medieval, and Renaissance Latin, from French and from German. As the first survey of its kind in both scope and selection it argues that translation commands a central position in the shaping of European literatures and cultures.
DEGREESTranslation/History/Culture creates a framework for further study of the history of translation in the West by tracing European historical thought about translation, and discussing the topicality of many of the texts included.