Erziehungsziel Mehrsprachigkeit: Eine qualitative Studie zu Erziehung und Elternschaft im Kontext von Migration: Inklusion und Bildung in Migrationsgesellschaften
Autor Yasemin Uçande Limba Germană Paperback – 3 iun 2022
Preț: 438.99 lei
Preț vechi: 504.59 lei
-13% Nou
Puncte Express: 658
Preț estimativ în valută:
84.04€ • 87.36$ • 69.68£
84.04€ • 87.36$ • 69.68£
Carte disponibilă
Livrare economică 11-17 ianuarie 25
Livrare express 31 decembrie 24 - 04 ianuarie 25 pentru 52.20 lei
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9783658371111
ISBN-10: 3658371110
Ilustrații: XVII, 349 S. 5 Abb.
Dimensiuni: 148 x 210 mm
Greutate: 0.48 kg
Ediția:1. Aufl. 2022
Editura: Springer Fachmedien Wiesbaden
Colecția Springer VS
Seria Inklusion und Bildung in Migrationsgesellschaften
Locul publicării:Wiesbaden, Germany
ISBN-10: 3658371110
Ilustrații: XVII, 349 S. 5 Abb.
Dimensiuni: 148 x 210 mm
Greutate: 0.48 kg
Ediția:1. Aufl. 2022
Editura: Springer Fachmedien Wiesbaden
Colecția Springer VS
Seria Inklusion und Bildung in Migrationsgesellschaften
Locul publicării:Wiesbaden, Germany
Cuprins
Einleitung.- Begriffe, theoretische Zugänge und historische Entwicklungen.- Elternschaft, Erziehung und Bildung im Kontext von Migration.- Forschungsüberblick: Aufwachsen in mehrsprachigen Familien.- Zusammenführung: Elterliche Erziehung zur Mehrsprachigkeit.- Methodisches Vorgehen und Methodologie.- Erziehungsziel Mehrsprachigkeit und elterliche Erziehungsvorstellungen zum
frühkindlichen Mehrsprachenerwerb.- Dynamiken einer Minderheiten-Mehrsprachigkeit.- Ergebnisdiskussion und Ausblick.
Notă biografică
Yasemin Uçan, Dr. phil., Promotion im Fachbereich Humanwissenschaften der Universität Kassel, ist wissenschaftliche Mitarbeiterin im Arbeitsbereich Interkulturelle Bildungsforschung und am Mercator-Institut für Sprachförderung und Deutsch als Zweitsprache der Universität zu Köln.
Textul de pe ultima copertă
In der Studie wird die Erziehung zur frühkindlichen Mehrsprachigkeit in Familien aus der Türkei untersucht. Anhand von mehrsprachigen qualitativen Interviews mit Müttern und Vätern, differenziert nach Geschlecht, Migrationsgeneration und Schulbildung, werden Erziehungsvorstellungen, familiäre Aushandlungen sowie Erwartungen an Einrichtungen der Frühpädagogik diesbezüglich herausgearbeitet. Als ein wichtiges Ergebnis ist festzuhalten, dass die elterliche Erziehung zur Mehrsprachigkeit in komplexe Planungs- und Reflexionsprozesse eingebettet ist und sich durch ein hohes Maß an (unsichtbarer) Erziehungsarbeit auszeichnet. Gleichzeitig sind vielfache Spannungen festzuhalten, die sich aus normativ gerahmten Erziehungsvorstellungen sowie der konkreten migrations- und minderheitenspezifischen Lebenslage und familiären Dynamiken ergeben.
Die Autorin
Yasemin Uçan, Dr. phil., Promotion im Fachbereich Humanwissenschaften der Universität Kassel, ist wissenschaftliche Mitarbeiterin im Arbeitsbereich Interkulturelle Bildungsforschung und am Mercator-Institut für Sprachförderung und Deutsch als Zweitsprache der Universität zu Köln.
Die Autorin
Yasemin Uçan, Dr. phil., Promotion im Fachbereich Humanwissenschaften der Universität Kassel, ist wissenschaftliche Mitarbeiterin im Arbeitsbereich Interkulturelle Bildungsforschung und am Mercator-Institut für Sprachförderung und Deutsch als Zweitsprache der Universität zu Köln.