Cantitate/Preț
Produs

Euripides: Bakkhai: Greek Tragedy in New Translations

Autor Euripides Traducere de Reginald Gibbons, Charles Segal
en Limba Engleză Paperback – feb 2001
Euripides' Bakkhai is the staple of the canon of Greek tragedy and is required or strongly recommended reading for most undergraduate Classics majors. It also surfaces quite often in non-classics courses focusing on tragedy because its structure and thematics offer exemplary models of the classic tragic elements. The plot of Bakkhai centers around the actions of Pentheus, King of Thebes, who refused to recognise the god Dionysus or permit Thebans to worship him. In revenge, Dionysus drove Pentheus mad, made him cross-dress as a maenad, sent him to worship the god he had spurned, and made his mother, Agave, mistake him for a wild beast and rip him to shreds. Gibbons, a prize-winning poet, and Segal, a renowned classicist, are both leaders in their professions and are well-suited to take on this central text of Greek tragedy. This edition includes an introduction, a new translation, notes on the text, and a glossary.
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (4) 8631 lei  32-37 zile
  Hackett Publishing Company – 14 mar 2011 9692 lei  3-5 săpt.
  Oxford University Press – feb 2001 8631 lei  32-37 zile
  Oxford University Press – 18 ian 2001 14023 lei  32-37 zile
  Oxford University Press – mai 1999 16044 lei  32-37 zile
Hardback (1) 45320 lei  3-5 săpt.
  Oxford University Press – mai 1999 45320 lei  3-5 săpt.

Din seria Greek Tragedy in New Translations

Preț: 8631 lei

Preț vechi: 9228 lei
-6% Nou

Puncte Express: 129

Preț estimativ în valută:
1652 1724$ 1385£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 03-08 martie

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9780195125986
ISBN-10: 0195125983
Pagini: 160
Dimensiuni: 202 x 132 x 10 mm
Greutate: 0.18 kg
Editura: Oxford University Press
Colecția OUP USA
Seria Greek Tragedy in New Translations

Locul publicării:New York, United States

Recenzii

this translation merits serious thought for classroom and even scholarly use. Of particular interest is Segal's extensive reconstruction of the lacunae that mar the end of the Bakkhai, including the so-called compositio membrorum of Pentheus.
Gibbons ... has crafted a lyrical verse translation that displays an evident understanding of and respect fo the source text.
This is a lovely, thoughtful edition of the play, and between Gibbon's sturdy verse and Segal's sensitive notes, one can hardly go wrong in assigning the text to an introductory literature class. And even more advanced students of Greek tragedy will wish to examine Segal's valuable appendix on the compositio membrorum, a succinct and insightful bit of scholarship in its own right.