Cantitate/Preț
Produs

Konferenzdolmetschen für soziale Bewegungen: TransÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens, cartea 122

Autor Janina Sachse
de Limba Germană Paperback – 6 ian 2022
Werden Übersetzerinnen und Dolmetscher gesellschaftlich und politisch aktiv, dann ist eine kritische Auseinandersetzung mit den Themen Ideologie, Neutralität, Macht und Agency geboten. Janina Sachse untersucht das Phänomen anhand des Netzwerks ¿Babels¿, einer Initiative, die Übersetzung und Simultandolmetschen im Kontext der Europäischen Sozialforen anbietet. Die Autorin beschreibt und verortet das Konferenzdolmetschen für soziale Bewegungen, eine Form des Dolmetschens, die mit den bestehenden Kategorien der Translationswissenschaft nur schwer zu fassen ist. Daneben untersucht sie den Zusammenhang von Translation und Ideologie. Sie prüft dabei, wie sich eine ideologische Positionierung der dolmetschenden Person auf die Dolmetschleistung auswirkt. Anhand umfangreichen empirischen Materials gewährt die Autorin zudem Einblicke in das kollektive sozio-politische Handeln von Dolmetscherinnen und Übersetzern in den Europäischen Sozialforen.
Citește tot Restrânge

Din seria TransÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens

Preț: 14809 lei

Nou

Puncte Express: 222

Preț estimativ în valută:
2834 2954$ 2360£

Carte disponibilă

Livrare economică 11-17 decembrie
Livrare express 29 noiembrie-05 decembrie pentru 2326 lei

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9783732908332
ISBN-10: 373290833X
Pagini: 102
Dimensiuni: 148 x 210 x 8 mm
Greutate: 0.18 kg
Editura: FRANK & TIMME
Seria TransÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens