Cantitate/Preț
Produs

Ovid and the Cultural Politics of Translation in Early Modern England: Studies in European Cultural Transition

Autor Liz Oakley-Brown
en Limba Engleză Paperback – 10 iun 2019
In Ovid and the Cultural Politics of Early Modern England, Liz Oakley-Brown considers English versions of the Metamorphoses - a poem concerned with translation and transformation on a multiplicity of levels - as important sites of social and historical difference from the fifteenth to the early eighteenth centuries. Through the exploration of a range of canonical and marginal texts, from Shakespeare's Titus Andronicus to women's embroideries of Ovidian myths, Oakley-Brown argues that translation is central to the construction of national and gendered identities.
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (1) 42230 lei  6-8 săpt.
  Taylor & Francis – 10 iun 2019 42230 lei  6-8 săpt.
Hardback (1) 81982 lei  6-8 săpt.
  Taylor & Francis – 28 mar 2006 81982 lei  6-8 săpt.

Din seria Studies in European Cultural Transition

Preț: 42230 lei

Nou

Puncte Express: 633

Preț estimativ în valută:
8083 8476$ 6679£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 30 ianuarie-13 februarie 25

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9781138379053
ISBN-10: 1138379050
Pagini: 232
Dimensiuni: 156 x 234 x 15 mm
Greutate: 0.33 kg
Ediția:1
Editura: Taylor & Francis
Colecția Routledge
Seria Studies in European Cultural Transition

Locul publicării:Oxford, United Kingdom

Cuprins

Contents: Introduction: translation and transformation; Titus Andronicus and the sexual politics of translation; The heterotopic place of translation: The Third Part of the Countesse of Pembrokes Ivychurch. Entituled, Amintas Dale; Violence in translation: George Sandys's Metamorphosis Englished; From Sandys's Ghost to Samuel Garth: Ovid's Metamorphoses in early 18th-century England; In Arachne's trace: women as translators of the Metamorphoses; The curious case of Caxton's Ovid; Epilogue: translation and fragmentation; Bibliography; Index.

Notă biografică

Liz Oakley-Brown is Lecturer in Renaissance Writing at Lancaster University, UK

Recenzii

'... Oakley-Brown's appetite for unfamiliar material is admirable; the chapter on Caxton, whose prose Metamorphoses has yet to be edited in its entirety, is especially welcome.' Renaissance Quarterly '... Oakley-Brown's scope is wide ranging, but this is by no means at the expense of detailed textual analysis... makes a good job of what it sets out to do, making a valuable contribution to the study of Metamorphoses and its afterlife and early modern translation practices.' English Studies ’...lively, knowledgeable, challenging book.’ Notes and Queries

Descriere

In this study, Liz Oakley-Brown considers English versions of the Metamorphoses - a poem concerned with translation and transformation on a multiplicity of levels - as important sites of social and historical difference from the fifteenth to the early eighteenth centuries. Through the exploration of a range of canonical and marginal texts, from Shakespeare's Titus Andronicus to women's embroideries of Ovidian myths, Oakley-Brown argues that translation is central to the construction of national and gendered identities.