Cantitate/Preț
Produs

Poetische Interaktion: Französisch-deutsche Lyrikübersetzung bei Friedhelm Kemp, Paul Celan, Ludwig Harig, Volker Braun: Quellen Und Forschungen Zur Literatur- Und Kulturgeschichte, cartea 79 (313)

Autor Angela Sanmann
de Limba Germană Hardback – 16 sep 2013
AD> Die Übersetzertätigkeit von Friedhelm Kemp, Paul Celan, Ludwig Harig und Volker Braun repräsentiert eine bislang nur teilweise erforschte Hochphase französisch-deutscher Lyrikvermittlung. Unter Einbezug historischer Entstehungskontexte und poetologischer Prämissen untersucht die vorliegende Arbeit Strategien semantischer, klanglicher und metrischer Transformation, mit denen die Übersetzer in der Zielsprache individuelle Lesarten der Ausgangstexte ? u. a. von Yves Bonnefoy, René Char, Raymond Queneau, Alain Lance ? gestalten. Diese Übersetzungen, so die These, zeugen von einem sich neu herausbildenden Paradigma: dem der poetischen Interaktion.
Citește tot Restrânge

Din seria Quellen Und Forschungen Zur Literatur- Und Kulturgeschichte

Preț: 80121 lei

Preț vechi: 104054 lei
-23% Nou

Puncte Express: 1202

Preț estimativ în valută:
15332 16167$ 12764£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 10-24 ianuarie 25

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9783110312874
ISBN-10: 3110312875
Pagini: 407
Ilustrații: 16 farb. Abb.
Dimensiuni: 155 x 230 x 27 mm
Greutate: 0.95 kg
Editura: De Gruyter
Colecția De Gruyter
Seria Quellen Und Forschungen Zur Literatur- Und Kulturgeschichte

Locul publicării:Berlin/Boston

Notă biografică

AD>

Angela Sanmann, Berlin.