Cantitate/Preț
Produs

Poetische Vergegenwärtigung, historische Distanz: Johann Gustav Droysens Aristophanes-Übersetzung (1835/38): Transformationen Der Antike, cartea 30

Autor Josefine Kitzbichler
de Limba Germană Hardback – 13 apr 2014
Die Komödien des Aristophanes wurden erst spät ins Deutsche übersetzt; vor allem die Fülle unverständlicher Anspielungen auf Athener Tagespolitik und der obszöne Witz behinderten ihre Rezeption. So war Johann Gustav Droysens Übersetzung von 1835/38 eine der ersten deutschen Aristophanes-Gesamtausgaben überhaupt. Die vorliegende Untersuchung fragt einerseits nach Droysens Stellung zur klassizistischen Übersetzungstradition, andererseits nach seinem Verhältnis zur Aristophanes-Rezeption deutscher Vormärz-Autoren, die damals das politische Potenzial der Komödien neu entdeckten.
Citește tot Restrânge

Din seria Transformationen Der Antike

Preț: 64395 lei

Preț vechi: 79501 lei
-19% Nou

Puncte Express: 966

Preț estimativ în valută:
12324 13002$ 10271£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 03-17 ianuarie 25

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9783110258158
ISBN-10: 3110258153
Pagini: 290
Dimensiuni: 170 x 240 x 22 mm
Greutate: 0.66 kg
Editura: De Gruyter
Colecția De Gruyter
Seria Transformationen Der Antike

Locul publicării:Berlin/Boston

Notă biografică

Josefine Kitzbichler, Humboldt-Universität zu Berlin.