Cantitate/Preț
Produs

The Oresteia

Autor Aeschylus
en Limba Engleză Paperback – 15 iun 2015
The importance of Aeschylus in the development of drama cannot be overstated. Before him tragedy had consisted of the chorus and one actor; and by introducing a second actor, expanding the dramatic dialogue, and reducing the lyrical parts, he practically created Greek tragedy as we know it. Like other writers of his time, he acted in his own plays, and trained the chorus in their dances and songs; and did much to improve the performances by his development of scene and costume on the stage. "The Oresteia" is Aeschylus most famous work, a trilogy of dramas that includes "Agamemnon," "The Libation Bearers," and "The Eumenides." In the first work of the trilogy, Agamemnon, King of Argos, is returning home from the Trojan War. Clytemnestra, his wife, awaits his return by planning his murder. She is angry for the murder of their first born daughter, Iphigenia, which Agamemnon has sacrificed in order to appease the goddess Artemis. The second drama, "The Libation Bearers," is concerned with the revenge by Agamemnon's children, Electra and Orestes, against Clytemnestra, for the murder of their father. The final play in the trilogy, "The Eumenides," details the trial of Orestes for the murder of his mother. This collection of dramas brilliantly deals with the themes of revenge and justice and stands to this day as one of the most important collection of works from classical antiquity. This edition is printed on premium acid-free paper, includes an introduction by Theodore Alois Buckley, and follows the verse translations of E. D. A. Morshead.
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (11) 2565 lei  3-5 săpt. +466 lei  7-13 zile
  NICK HERN BOOKS – 31 mar 2008 2565 lei  3-5 săpt. +466 lei  7-13 zile
  Bloomsbury Publishing – 6 apr 2022 7224 lei  3-5 săpt. +1690 lei  7-13 zile
  CREATESPACE – 7622 lei  3-5 săpt.
  Penguin Books – 28 sep 1977 8199 lei  3-5 săpt. +973 lei  7-13 zile
  Hackett Publishing Company – 14 sep 1998 9434 lei  3-5 săpt.
  Digireads.com – 15 iun 2015 6631 lei  6-8 săpt.
  Bloomsbury Publishing – 28 aug 2015 7889 lei  6-8 săpt.
  Broadway Play Publishing – 12389 lei  6-8 săpt.
  Bloomsbury Publishing – 23 apr 2014 13315 lei  6-8 săpt.
  BRISTOL CLASSICAL PRESS – 24 sep 1997 17185 lei  6-8 săpt.
  University of Chicago Press – 15 mar 1989 20165 lei  6-8 săpt.

Preț: 6631 lei

Nou

Puncte Express: 99

Preț estimativ în valută:
1269 1320$ 1053£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 07-21 februarie 25

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9781420951073
ISBN-10: 1420951076
Pagini: 150
Dimensiuni: 140 x 216 x 9 mm
Greutate: 0.2 kg
Editura: Digireads.com

Notă biografică

Aeschylus (525-456 BC) was the father of Greek tragic drama, usually considered the first great writer in the Western theatrical tradition.Rory Mullarkey won the 2014 George Devine Award for his play The Wolf from the Door and was the recipient of the Pinter Commission in 2014 - an award given annually by Lady Antonia Fraser, Harold Pinter's widow, to support a new commission at the Royal Court. He was the Royal Court's writer-on-attachment in 2010 and has been closely associated with the theatre's international work, translating Russian-language plays from Latvia, Russia and Ukraine, including Aleksey Scherbak's Remembrance Day as part of the 2011 International Season and for a number of staged readings. His first full-length play, Cannibals, opened at the Royal Exchange Manchester in 2013, where he became the youngest playwright to have his work performed on their main stage. In 2014, Rory Mullarkey won the Harold Pinter Playwriting Prize, the George Devine Award (jointly with Alice Birch) and the James Tait Black Prize for Drama for his play Cannibals, published by Methuen Drama.

Recenzii

Rory Mullarkey's adaptation of these three Aeschylus plays . . . is undertaken with a spirit it would be hard to trump. . . . Mullarkey has adapted Aeschylus in a way that never fudges, conceals or distances.
Witty, brash and steeped in blood . . . this is a big and boisterous account packed with sly wit and the sort of brash lines that wouldn't be out of place in a gangster film.
brilliantly evokes the sheer strangeness and horror of the play. Rory Mullarkey's translation follows the Aeschylean original faithfully and his lyrics make some attempts to evoke the percussive muscularity of the choruses. . . . I haven't seen anything quite as sickening or as stately as this version of these plays.
The verse rhythms are fluid and flexible, allowing for passages of lyric song, and the language is pithy and vivid . . . shows how "justice" - the word that resounds through Mullarkey's text like a drumbeat - easily transmutes into blood-soaked revenge.
Rory Mullarkey's new translation can't be accused of lacking scholastic commitment, or ear-enticing poetic carry-on. . . . the phrasing is pungent
Mullarkey's vibrant translation slithers from the poetic to the colloquial
Rory Mullarkey's poetical, darkly funny but never murky adaptation proves stimulating and surprising . . . makes you laugh one moment and shudder the next.

Cuprins

Note
The Oresteia: Introduction
DAVID GRENE
The Oresteia: the Theatrical Perspective
NICHOLAS RUDALL
Translating for the Stage and from the Stage
WENDY DONIGER O'FLAHERTY
Part One: Unabridged Translation
Agamemnon
The Libation Bearers
The Eumenides
Part Two: Acting Version
Agamemnon
The Libation Bearers
The Eumenides

Descriere

Descriere de la o altă ediție sau format:
The author of more than 70 plays, Aeschylus is the earliest of the great Attic tragedians. Of these plays, only seven remain. The "Oresteia" is his only complete surviving trilogy. Peter Meineck has aimed to translate this version of the "Oresteia" for the modern stage.

Caracteristici

This fresh translation of Aeschylus's classic trilogy is by Rory Mullarkey, an award-winning playwright and translator who in 2014 garnered the James Tait Black Prize for Drama, the Harold Pinter Playwriting Award and the George Devine Award (the latter jointly won with Alice Birch)

Textul de pe ultima copertă

"By far the best translation. Faithful to the original Greek text and eminently readable. The notes constitute a commentary in their own right."--Albert Henrichs, Harvard University

"Hugh Lloyd-Jones's translation stands out very much from any other. The notes are first class and scholarly."--Jeffrey Rusten, Cornell University