Cantitate/Preț
Produs

The Transatlantic Circulation of Novels Between Europe and Brazil, 1789-1914: New Directions in Book History

Editat de Márcia Abreu
en Limba Engleză Hardback – 7 apr 2017
This book brings a renewed critical focus to the history of novel writing, publishing, selling and reading, expanding its viewing beyond national territories. Relying on primary sources (such as advertisements, censorship reviews, publisher and bookstore catalogues), the book examines the paths taken by novels in their shifts between Europe and Brazil, investigates the flow of translations in both directions, pays attention to the successful novels of the time and analyses the critical response to fiction in both sides of the Atlantic. It reveals that neither nineteenth century culture can be properly understood by focusing on a single territory, nor literature can be fully perceived by looking only to the texts, ignoring their material existence and their place in social and economical practices.



Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (1) 55296 lei  6-8 săpt.
  Springer International Publishing – 18 iul 2018 55296 lei  6-8 săpt.
Hardback (1) 55811 lei  6-8 săpt.
  Springer International Publishing – 7 apr 2017 55811 lei  6-8 săpt.

Din seria New Directions in Book History

Preț: 55811 lei

Preț vechi: 65660 lei
-15% Nou

Puncte Express: 837

Preț estimativ în valută:
10682 11341$ 8848£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 25 decembrie 24 - 08 ianuarie 25

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9783319468365
ISBN-10: 3319468367
Pagini: 260
Ilustrații: XIII, 292 p. 3 illus.
Dimensiuni: 148 x 210 x 19 mm
Greutate: 0.52 kg
Ediția:1st ed. 2017
Editura: Springer International Publishing
Colecția Palgrave Macmillan
Seria New Directions in Book History

Locul publicării:Cham, Switzerland

Cuprins

Introduction.- Fiction as an Element of Cultural Connection; Marcia Abreu.- PART I: READING NOVELS ON BOTH SIDES OF THE ATLANTIC.- Chapter 1: A Transnational Literate Community: Reactions to Novels in Europe and Brazil; Márcia Abreu.- Chapter 2: The Literary Taste for Novels in the Portugese Subscription Library in Rio de Janeiro; Alexandro Henrique Paixão.- Chapter 3: The Roman Judiciaire and Brazilian Literature: Reception, Meaningsand Appropriations; Ana Gomes Porto.- Chapter 4: The Bachelor's Library: Pornographic Books on the Brazil - Europe Circuit in the Late Nineteenth Century; Leonardo Mendes.- Chapter 5: Evaluation of Literature at the End of the Nineteenth Century: Change and Permanence in Critical Discourse; Leandro Thomaz Almeida.- PART II: TRANSLATIONS.- Chapter 6: Circuits and Crossings: The Case of A Família Elliot; Sandra Guardini Teixeira Vasconcelos.- Chapter 7: The Brazilian Novels O Guarany and Innocencia translated into German: National Production and the Bestseller in the Long Nineteenth-Century; Wiebke Röben de Alencar Xavier.- Chapter 8: French Readings of Brazil: From the Translations of O Guarany and Innocencia to the Exoticism of the Novels by Adrien Delpech;Ilana Heineberg.- PART III: TRACKS BETWEEN EUROPE AND BRAZIL.- Chapter 9: Narratives that Travel: Novels Written in Portugese and Published in Paris; Paulo Motta Oliveira.- Chapter 10: Collections of French Novels on the Atlantic Route; Valéria Augusti.- Chapter 11: British Fiction in the Far South of Brazil: the Nineteenth Century Collection of the Rio-Grandese Library; Maria Eulália Ramicelli.- Chapter 12: Brazilian Novels in Portugal Through Two French Publishers; Juliana Maia de Queiroz.- Notes on the Contributors.- Index.- <

Notă biografică

Márcia Abreu is Professor of Brazilian literature at the University of Campinas, Brazil. She has coordinated team projects in Brazil, United States, France and Portugal, and has published several books and articles, including The Cultural Revolution of the Nineteenth Century: Theatre, the Book-Trade and Reading in the Transatlantic World (2016), edited with Ana Claudia Suriani da Silva.

Textul de pe ultima copertă

This book brings a renewed critical focus to the history of novel writing, publishing, selling and reading, expanding its viewing beyond national territories. Relying on primary sources (such as advertisements, censorship reviews, publisher and bookstore catalogues), the book examines the paths taken by novels in their shifts between Europe and Brazil, investigates the flow of translations in both directions, pays attention to the successful novels of the time and analyses the critical response to fiction in both sides of the Atlantic. It reveals that neither nineteenth century culture can be properly understood by focusing on a single territory, nor literature can be fully perceived by looking only to the texts, ignoring their material existence and their place in social and economical practices.


Caracteristici

The editor is one of the leading Brazilian book historians in the world Demonstrates that the circulation was bi-lateral - from Brazil to Europe as well as vice versa Discusses a wide variety of genres