Cantitate/Preț
Produs

Three Sisters

Autor Anton Chekhov Traducere de Sharon Marie Carnicke
en Limba Engleză Paperback – 15 mar 2014
First published in her Chekhov: Four Plays and Three Jokes , Sharon Marie Carnicke's eye-opening translation of Three Sisters appears in this edition with a new Introduction that expands upon her discussion in Four Plays & Three Jokes of Chekov's innovative dramaturgy--especially as seen in this subtle melodrama turned inside out.
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (13) 3215 lei  3-5 săpt.
  Mint Editions – dec 2020 3215 lei  3-5 săpt.
  Theatre Communications Group – 11 noi 2020 6840 lei  3-5 săpt. +466 lei  7-13 zile
  Hackett Publishing Company,Inc – 15 mar 2014 7331 lei  3-5 săpt.
  Theatre Communications Group – 23 ian 2017 7732 lei  3-5 săpt.
  Bloomsbury Publishing – 7 apr 2021 7791 lei  3-5 săpt. +1087 lei  7-13 zile
  Bloomsbury Publishing – 24 mar 2021 7818 lei  3-5 săpt.
  Bloomsbury Publishing – 21 mai 2018 6544 lei  6-8 săpt.
  Bloomsbury Publishing – 5 mar 2003 6741 lei  6-8 săpt. +2194 lei  7-13 zile
  Bloomsbury Publishing – 3 apr 2014 7268 lei  6-8 săpt.
  FABER & FABER – 20 oct 2016 7684 lei  6-8 săpt.
  Bloomsbury Publishing – 22 feb 2006 7774 lei  6-8 săpt.
  Samuel French Ltd – 10717 lei  6-8 săpt.
  Samuel French Ltd – 2 mar 2018 10806 lei  6-8 săpt.
Hardback (1) 22343 lei  3-5 săpt.
  Hackett Publishing Company,Inc – 15 mar 2014 22343 lei  3-5 săpt.

Preț: 7331 lei

Preț vechi: 7957 lei
-8% Nou

Puncte Express: 110

Preț estimativ în valută:
1403 1454$ 1171£

Carte disponibilă

Livrare economică 01-15 martie

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9781624661204
ISBN-10: 1624661203
Pagini: 136
Dimensiuni: 9 x 215 x 8 mm
Greutate: 0.17 kg
Editura: Hackett Publishing Company,Inc
Colecția Hackett Publishing Company, Inc (US)

Recenzii

Carnicke's translation of Three Sisters shows her background in the Slavic field to good advantage. Chekhov doesn't emerge as 'the voice of Twilight Russia,' or anything mawkish at all, as he sometimes does, but as a sharp-eyed watcher of some very silly people. Carnicke understands Chekhov and understands Russia. Robert L. Belknap, Professor Emeritus of Slavic Languages, Columbia University

Descriere

Descriere de la o altă ediție sau format:
n a room in a house in a provincial town, three sisters wait for their lives to begin. Olga, the eldest. Masha, the middle child. Irina, the youngest. The clock strikes. A candle is lit. The clock stops. Something catches fire. The clock strikes. They wake up. Anton Chekhov's great play in a new adaptation by Cordelia Lynn for the Almeida Theatre.

Notă biografică

Tracy Letts was awarded the 2008 Pulitzer Prize for Drama and Tony Award for Best Play for August: Osage County which premiered at Steppenwolf Theatre in 2007 and later played on Broadway, at London’s National Theatre, and at theatres around the United States and internationally. In 2013, August: Osage County became a feature film starring Meryl Streep and Julia Roberts. Other writing credits include Man from Nebraska, Killer Joe, Bug and Superior Donuts. He has been an ensemble member at Steppenwolf Theatre Company since 2002. As an actor, he was awarded a 2013 Tony Award for Best Actor in a Play for his performance in Who's Afraid of Virginia Woolf?. His screen acting credits include a starring role on Homeland/

Caracteristici

Translated to acclaim by Michael Frayn, one of the most eminent British playwrights and translators of Russian drama working today.