Cantitate/Preț
Produs

Translation-based corpus studies: Contrasting English and Portuguese tense and aspect systems: Language and Computers, cartea 50

Autor Diana Santos
en Limba Engleză Hardback – 31 dec 2003
This book presents a model for describing translation performance as a basis for contrastive linguistics, in the realm of tense and aspect. It is based on extensive corpus studies investigating the differences between English and Portuguese using authentic translations in the two directions. In method and substance, the book features several original claims, trying to achieve a balance between theoretical issues and the presentation of concrete translation data. In addition, it deals with computational applications of parallel corpora. Translation-based corpus studies should thus be appropriate for translator education, and for introducing contrastive semantics and the methodology of corpus linguistics to students of linguistics and computer science. Researchers in tense and aspect, translation, and corpus linguistics are, nevertheless, the book’s primary audience.
Citește tot Restrânge

Din seria Language and Computers

Preț: 38218 lei

Nou

Puncte Express: 573

Preț estimativ în valută:
7314 7571$ 6182£

Carte indisponibilă temporar

Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9789042017511
ISBN-10: 9042017511
Dimensiuni: 155 x 230 mm
Greutate: 0.44 kg
Editura: Brill
Colecția Brill
Seria Language and Computers


Cuprins

Preface
1 Introduction
2 Parallel corpora and contrastive studies
3 Tense, aspect, and semantics
4 The translation network
5 Corpus studies
6 Language engineering, evaluation and applications
References