Cantitate/Preț
Produs

Dutch and Flemish Literature as World Literature: Literatures as World Literature

Editat de Professor Theo D'haen
en Limba Engleză Hardback – 24 iul 2019
The recent return of 'world literature' to the centre of literary studies has entailed an increased attention to non-European literatures, but in turn has also further marginalized Europe's smaller literatures. Dutch and Flemish Literature as World Literature shows how Dutch-language literature, from its very beginnings in the Middle Ages to the present, has not only always taken its cue from the 'major' literary traditions of Europe and beyond, but has also actively contributed to and influenced these traditions. The contributors to this book focus on key works and authors, providing a concise, yet highly readable, history of Dutch-language literature and demonstrating how this literature is anchored in world literature.
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (1) 21949 lei  43-57 zile
  Bloomsbury Publishing – 27 ian 2021 21949 lei  43-57 zile
Hardback (1) 26490 lei  2 zile
  Bloomsbury Publishing – 24 iul 2019 26490 lei  2 zile

Din seria Literatures as World Literature

Preț: 26490 lei

Preț vechi: 66227 lei
-60% Nou

Puncte Express: 397

Preț estimativ în valută:
5070 5266$ 4211£

Carte în stoc

Livrare din stoc 24 decembrie

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9781501340123
ISBN-10: 1501340123
Pagini: 344
Dimensiuni: 152 x 229 x 21 mm
Greutate: 0.59 kg
Editura: Bloomsbury Publishing
Colecția Bloomsbury Academic
Seria Literatures as World Literature

Locul publicării:New York, United States

Caracteristici

Raises awareness of "national" literatures as part of a much wider literary field comprising both neighboring and distant other literatures, and how the resulting interplay of literatures constitutes "world literature"

Notă biografică

Theo D'haen is Professor of English and American Literatures, KU Leuven, Belgium. He is the author or editor of 53 books, including The Routledge Concise History of World Literature (2012), American Literature: A History (with Hans Bertens, 2014), World Literature: A Reader (edited with César Domínguez and Mads Rosendahl, 2013), A World History of Literature (2012), The Routledge Companion to World Literature (edited with David Damrosch and Djelal Kadir, 2012), and Crime Fiction as World Literature (edited with David Damrosch and Louise Nilsson, Bloomsbury, 2017).

Cuprins

Introduction: Dutch and Flemish Literature as World LiteratureTheo D'haen (KU Leuven, Belgium)1. A king and two foxes: Middle Dutch Literature on European CrossroadsGeert Claassens (KU Leuven, Belgium)2. John of Ruusbroec (1293-1381), Celebrated Mystagogical Author of The Spiritual Espousals Kees Schepers (University of Antwerp, Belgium)3. Die Rose by Heinric of Brussels, the Brabantine Version of the Old French Romance of the RoseAnne Reynders (KU Leuven, Belgium) 4. Courtly Literature in the Low Countries and Germany: Jacob van Maerlant and Rudolf von Ems Bart Besamusca (University of Utrecht, Netherlands)5. The Many Returns of Elckerlijc: Every Man's Mirror of Salvation Geert Warnar (University of Leiden, Netherlands)6. Joost van den Vondel (Cologne 1586 - Amsterdam 1679) as Writer/Translator: Literacy in Transit Marco Prandoni (University of Bologna, Italy)7. Multatuli: His Work Through the World Jaap Grave (University of Münster, Germany)8. How a Flemish Writer Turned Global: The 19th-Century Journey of Conscience's Early NovellasLieven D'hulst (KU Leuven, Belgium)9. Couperus in TranslationRuud Veen (Independent Scholar)10. Dutch Literature and the Global System of Indentured Labor, 1900-1940 Saskia Pieterse (University of Utrecht, Netherlands) 11. Towards a History of Russian Translations of Dutch Literature: Herman Heijermans and His Play The Good Hope in Russia Irina Michajlova (Saint Petersburg State University, Russia) and Sergei Tcherkasski (Russian State Institute of Performing Arts / Saint Petersburg Theatre Arts Academy, Russia)12. Rescuing Something Fine: Huizinga's Herfsttij der Middeleeuwen (The Waning of the Middle Ages) as World LiteratureElke Brems (KU Leuven, Belgium) & Orsolya Réthelyi (Eötvös Loránd University of Budapest, Hungary)13. "Glimpses of a poetic genius": Paul van Ostaijen (1896-1928) and World LiteratureGeert Buelens (University of Utrecht, Netherlands)14. Dutch Interbellum Poetry and/as World Literature Theo D'haen (KU Leuven, Belgium)15. Reinventing the Modernist Novel: Louis Paul Boon and Hugo ClausKris Humbeeck (University of Antwerp, Belgium)16. Small Amsterdam and the World Beyond: The Case of the Magazine BarbarberBart Vervaeck (KU Leuven, Belgium) and Dirk De Geest (KU Leuven, Belgium)17. Postwar Dutch FictionHans Bertens (University of Utrecht, Netherlands)18. Expansions Without Affect; Identities Without Globality: Global Novels in Dutch From an Agonistic PerspectiveHans Demeyer (University College London, UK)19. Orpheus in the Trenches: Modes of Translation in Stefan Hertmans' War and Turpentine Frank Albers (University of Antwerp, Belgium)20. At the Edge of the World and Other Stories: Dutch-Australian Emigration Literature, ca. 1945-1990Ton van Kalmthout (Huygens Institute, Royal Dutch Academy of Sciences, Netherlands)Index

Recenzii

This compendious collection opens out the varied landscape of literature in Dutch from the Middle Ages to the present, with illuminating essays on writers who were at once hemmed in by the surrounding major powers and deeply engaged with them. Anyone interested in world literature, in centre-periphery relations and in translation studies will find many discoveries among these writers who together created a minor literature of major proportions.
This useful book offers new perspectives on the relationship between Dutch writing and other literatures through the ages. The contributors make a strong case for redefining the position of Dutch as a world literature, opening the way for other unjustly neglected literatures to be re-evaluated.
For non-Dutch readers, this collection of essays presents a marvellous discovery of the gems of Dutch or Flemish literature, their rich colours and brilliance, and their significance as world literature. This shows what world literature can do at its best - namely, the enrichment of world literature by bringing in the best of the world's various literary traditions, particularly those globally yet-unknown works of great worth and value for our understanding and appreciation.