Cantitate/Preț
Produs

Easy-to-Read als Differenzierungsinstrument für neu zugewanderte Schüler*innen im Englischunterricht: Literatur-, Kultur- und Sprachvermittlung: LiKuS

Autor Michaela Quast
de Limba Germană Paperback – 25 mai 2023
In einer Mixed-Methods-Studie werden elf neu zugewanderten Schüler*innen in der Jahrgangsstufe Einführungsphase am Gymnasium im Rahmen einer Unterrichtsreihe Texte in Easy-to-Read-Versionen (Deutsch: Leichte Sprache) vorgelegt und sowohl sprachliche/fachliche als auch emotionale/soziale Auswirkungen auf die Lernenden untersucht. Außerdem wird ein auf die Zielgruppe angepasstes, zweifach gestuftes Regelwerk für die Erstellung solcher Textversionen entwickelt und Rahmenbedingungen für dessen Einsatz konkretisiert. Ziel ist es, dass neu zugewanderten Schüler*innen, die u.U. wenig oder kaum Englisch können, aber aufgrund ihres Alters in eher fortgeschrittene Englischlerngruppen eingegliedert werden, dennoch die Möglichkeit haben, sich im Englischunterricht einzubringen und mit der peer group zu lernen. Dabei übernimmt das Easy-to-Read eine Brückenfunktion, bis dem Englischunterricht auf Regelniveau gefolgt werden kann.
Citește tot Restrânge

Din seria Literatur-, Kultur- und Sprachvermittlung: LiKuS

Preț: 45726 lei

Preț vechi: 53796 lei
-15% Nou

Puncte Express: 686

Preț estimativ în valută:
8750 9177$ 7297£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 07-21 ianuarie 25

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9783662673188
ISBN-10: 3662673185
Ilustrații: XXIII, 314 S. 28 Abb.
Dimensiuni: 148 x 210 mm
Greutate: 0.41 kg
Ediția:1. Aufl. 2023
Editura: Springer Berlin, Heidelberg
Colecția J.B. Metzler
Seria Literatur-, Kultur- und Sprachvermittlung: LiKuS

Locul publicării:Berlin, Heidelberg, Germany

Cuprins

Einleitung.- Neu zugewanderte Schüler*innen an Regelschulen in Deutschland bzw. Nordrhein-Westfalen: Begriffe, Fakten und Hintergründe.- Multilinguale Schulrealität – linguistische Erkenntnisse und fachdidaktische Konsequenzen für den fremdsprachlichen Englischunterricht.- Leseverstehensprozesse: Wann sind Texte eigentlich (nicht) easy to read?.- Englischunterricht in heterogenen, mehrsprachigen Lerngruppen.- Das Konzept des Easy-to-Read.- Forschungsfragen.- Methodendesign.- Datenerhebung und -analyse.- Darstellung der Ergebnisse.

Notă biografică

Michaela Quast ist seit 2016  abgeordnete Studienrätin in der fachdidaktischen Abteilung des Englischen Seminars I der Universität zu Köln.

Textul de pe ultima copertă

In einer Mixed-Methods-Studie werden elf neu zugewanderten Schüler*innen in der Jahrgangsstufe Einführungsphase am Gymnasium im Rahmen einer Unterrichtsreihe Texte in Easy-to-Read-Versionen (Deutsch: Leichte Sprache) vorgelegt und sowohl sprachliche/fachliche als auch emotionale/soziale Auswirkungen auf die Lernenden untersucht. Außerdem wird ein auf die Zielgruppe angepasstes, zweifach gestuftes Regelwerk für die Erstellung solcher Textversionen entwickelt und Rahmenbedingungen für dessen Einsatz konkretisiert. Ziel ist es, dass neu zugewanderten Schüler*innen, die u.U. wenig oder kaum Englisch können, aber aufgrund ihres Alters in eher fortgeschrittene Englischlerngruppen eingegliedert werden, dennoch die Möglichkeit haben, sich im Englischunterricht einzubringen und mit der peer group zu lernen. Dabei übernimmt das Easy-to-Read eine Brückenfunktion, bis dem Englischunterricht auf Regelniveau gefolgt werden kann.

Die Autorin
Michaela Quast ist seit 2016  abgeordnete Studienrätin in der fachdidaktischen Abteilung des Englischen Seminars I der Universität zu Köln.