Three Sisters
Autor Anton Chekhov Traducere de Rory Mullarkeyen Limba Engleză Paperback – 7 feb 2025
Preț: 84.51 lei
Nou
Puncte Express: 127
Preț estimativ în valută:
16.17€ • 16.93$ • 13.38£
16.17€ • 16.93$ • 13.38£
Carte disponibilă
Livrare economică 17-31 martie
Livrare express 01-07 martie pentru 14.78 lei
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9781350563940
ISBN-10: 1350563943
Pagini: 96
Dimensiuni: 199 x 129 x 13 mm
Greutate: 0.12 kg
Editura: Bloomsbury Publishing
ISBN-10: 1350563943
Pagini: 96
Dimensiuni: 199 x 129 x 13 mm
Greutate: 0.12 kg
Editura: Bloomsbury Publishing
Recenzii
A punky, funny, furious takedown of the cult of the classic... the piece never denies that Chekhov still speaks to us, it also questions its existence... loud, rude, provocative and, yes, messy - that's all part of its glorious defiance. Don't go expecting the pretty, predictable or polite. But do go. ????
A gloriously playful evening, stuffed with musical richness. If you know the original you will note how the company both honour its structure and smash it... it understands that each generation must take what they need from a play and that it must speak not to the past but to the millions of Olgas, Irinas and Mashas of today. Otherwise, why bother? ????
Less a take on the play than a music and movement-fuelled examination of why plays like this continue to be staged... some of the basic features of Chekhov's play remain, but RashDash push at its edges and mess with its mechanics... RashDash incisively skewers the privileged ennui of Chekhov's characters and the limited horizons the playwright imagined for his female protagonists. If the classics aren't for everyone, RashDash ask, then what are they for? ????
'Funny, furious - loud, rude, provocative and messy.'
A gloriously playful evening, stuffed with musical richness. If you know the original you will note how the company both honour its structure and smash it... it understands that each generation must take what they need from a play and that it must speak not to the past but to the millions of Olgas, Irinas and Mashas of today. Otherwise, why bother? ????
Less a take on the play than a music and movement-fuelled examination of why plays like this continue to be staged... some of the basic features of Chekhov's play remain, but RashDash push at its edges and mess with its mechanics... RashDash incisively skewers the privileged ennui of Chekhov's characters and the limited horizons the playwright imagined for his female protagonists. If the classics aren't for everyone, RashDash ask, then what are they for? ????
'Funny, furious - loud, rude, provocative and messy.'
Notă biografică
Tracy Letts was awarded the 2008 Pulitzer Prize for Drama and Tony Award for Best Play for August: Osage County which premiered at Steppenwolf Theatre in 2007 and later played on Broadway, at London’s National Theatre, and at theatres around the United States and internationally. In 2013, August: Osage County became a feature film starring Meryl Streep and Julia Roberts. Other writing credits include Man from Nebraska, Killer Joe, Bug and Superior Donuts. He has been an ensemble member at Steppenwolf Theatre Company since 2002. As an actor, he was awarded a 2013 Tony Award for Best Actor in a Play for his performance in Who's Afraid of Virginia Woolf?. His screen acting credits include a starring role on Homeland/
Caracteristici
Translated to acclaim by Michael Frayn, one of the most eminent British playwrights and translators of Russian drama working today.