Cantitate/Preț
Produs

Translation: A Multidisciplinary Approach: Palgrave Advances in Language and Linguistics

Editat de J. House
en Limba Engleză Paperback – 12 aug 2014
The cross-linguistic and cross-cultural practice of translation is a field of rapidly growing international importance. World-renowned experts offer new and multidisciplinary insights on this subject, viewing translation as social action and intercultural communication, and as a phenomenon of languages in contact and a socio-cognitive process.
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (1) 25265 lei  3-5 săpt. +2418 lei  6-12 zile
  Palgrave Macmillan UK – 12 aug 2014 25265 lei  3-5 săpt. +2418 lei  6-12 zile
Hardback (1) 63273 lei  6-8 săpt.
  Palgrave Macmillan UK – 12 aug 2014 63273 lei  6-8 săpt.

Din seria Palgrave Advances in Language and Linguistics

Preț: 25265 lei

Nou

Puncte Express: 379

Preț estimativ în valută:
4837 5028$ 4010£

Carte disponibilă

Livrare economică 16-30 ianuarie 25
Livrare express 01-07 ianuarie 25 pentru 3417 lei

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9781137025470
ISBN-10: 1137025476
Pagini: 276
Ilustrații: XIII, 276 p.
Dimensiuni: 140 x 216 x 20 mm
Greutate: 0.43 kg
Ediția:2014
Editura: Palgrave Macmillan UK
Colecția Palgrave Macmillan
Seria Palgrave Advances in Language and Linguistics

Locul publicării:London, United Kingdom

Cuprins

Introduction; Juliane House 2. Translation and Equivalence; Monika Krein-Kühle 3. Discourse and Translation – A Social Perspective; Ian Mason 4. Chinese Discourse on Translation as Intercultural Communication: The Story of 'jihe' (??, geometry? mathematics?); Martha P. Y. Cheung 5. Cross-cultural Pragmatics and Translation: The Case of Museum Texts as Interlingual Representation; Marie-Noëlle Guillot 6. Translations as a Locus of Language Contact; Svenja Kranich 7. Reorienting Translation Studies: Cognitive Approaches and the Centrality of the Translator; Sandra L. Halverson 8. Literary Translation; Cees Koster 9. Translation as Re-narration; Mona Baker 10. Corpora in Translation; Federico Zanettin 11. Translation and New(s) Media: Participatory Subtitling Practices in Networked Mediascapes; Luis Pérez-González 12. The Role of Translation in Language Learning and Teaching; H. G. Widdowson 13. Translation Quality Assessment: Past and Present; Juliane House ?

Notă biografică

Mona Baker, University of Manchester, UKMartha Cheung, Baptist University, Hong KongMarie-Noelle Guillot, University of East Anglia, UKSandra Halverson, Norges Handelshoyskole, NorwayCees Koster, Universiteit Utrecht, The NetherlandsSvenja Kranich, Universität Mainz, GermanyMonika Krein-Kühle, Fachhochschule Köln, GermanyIan Mason, Heriot-Watt University, Edinburgh, UKLuis Pérez-González, University of Manchester, UKHenry Widdowson, Universität Wien, AustriaFederico Zanettin, Universita Di Perugia, Italy