Cantitate/Preț
Produs

Writing a Translation Commentary: Routledge Introductions to Translation and Interpreting

Autor Penélope Johnson
en Limba Engleză Paperback – 5 dec 2023
This essential textbook is a step-by-step guide to how to write a self-reflective translation commentary, a key requirement of most courses on translation.
Starting with source text analysis, it guides students in how to set out a translation strategy and goes through the most common challenging issues encountered, thus enabling students to set out their translation priorities in an informed manner. Throughout each chapter, there are boxes summarising key concepts and suggestions of tasks and activities, as well as recommendations for further reading. The book is supplemented by online resources for students and teachers on the translation studies portal. There are nine PowerPoints based on the chapters of the book that could be used for teaching or self-study. There are also downloadable versions of sample assessment rubrics, tables for example selection, and checklists. Based on real life examples of students' work in different language combinations, drawing on the author's years of experience of teaching commentary writing, this book focuses on several types of language mediation that go beyond the written word, such as interpreting, audiovisual translation, localisation, and transcreation.
This is a vital textbook for students writing commentaries on translation and interpreting courses, a useful resource for supervisors providing students with guidance on how to write a balanced, articulate, and convincing commentary and a handy reference for professional translators and interpreters needing to explain their translation decisions to clients.
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (1) 30311 lei  22-36 zile +1985 lei  5-11 zile
  Taylor & Francis – 5 dec 2023 30311 lei  22-36 zile +1985 lei  5-11 zile
Hardback (1) 99838 lei  43-57 zile
  Taylor & Francis – 5 dec 2023 99838 lei  43-57 zile

Din seria Routledge Introductions to Translation and Interpreting

Preț: 30311 lei

Nou

Puncte Express: 455

Preț estimativ în valută:
5805 5981$ 4863£

Carte disponibilă

Livrare economică 03-17 februarie
Livrare express 17-23 ianuarie pentru 2984 lei

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9781032227030
ISBN-10: 1032227036
Pagini: 244
Ilustrații: 8 Tables, black and white
Dimensiuni: 156 x 234 x 15 mm
Greutate: 0.38 kg
Ediția:1
Editura: Taylor & Francis
Colecția Routledge
Seria Routledge Introductions to Translation and Interpreting

Locul publicării:Oxford, United Kingdom

Public țintă

Postgraduate, Professional, and Undergraduate Advanced

Cuprins

Introduction
PART I – Before translating: the big picture
  1. Source Text Analysis
  2. Statement of Translation StrategyPART II – While translating: the specifics
  3. Selecting Illustrative Examples
  4. Writing your Commentary
  5. Writing your Commentary in PracticePART III – Beyond the written word
  6. Writing a Reflective Report for Interpreting
  7. Writing a Reflective Report for Audiovisual Translation, Localisation and Transcreation
  8. Conclusion

Notă biografică

Penélope Johnson is an Associate Professor in the School of Modern Languages and Cultures at Durham University. She is currently the co-director of the MA in Translation Studies at Durham University. She has published articles on poetry translation, translating multilingual texts, and translator training. She has recently translated into Spanish the fact-based novel by Kim Kupperman (2018), Five Thousand Miles to Home.

Descriere

This essential textbook is a step-by-step guide to how to write a self-reflective translation commentary, a key requirement of most courses on translation.