Bilingualen Unterricht Weiterdenken: Programme, Positionen, Perspektiven: Inquiries in Language Learning, cartea 7
Editat de Bärbel Diehr, Lars Schmelterde Limba Germană Hardback – 17 oct 2012
Din seria Inquiries in Language Learning
- 23% Preț: 505.27 lei
- 23% Preț: 541.44 lei
- 23% Preț: 536.52 lei
- 5% Preț: 467.33 lei
- 23% Preț: 517.02 lei
- 23% Preț: 440.36 lei
- 23% Preț: 584.35 lei
- Preț: 441.44 lei
- Preț: 380.85 lei
- 23% Preț: 626.00 lei
- 23% Preț: 543.31 lei
- 23% Preț: 539.71 lei
- 23% Preț: 681.32 lei
- 23% Preț: 427.06 lei
- Preț: 503.14 lei
- 9% Preț: 621.41 lei
- 23% Preț: 513.35 lei
- 23% Preț: 474.30 lei
- 23% Preț: 421.70 lei
- 23% Preț: 458.52 lei
- 23% Preț: 408.44 lei
- Preț: 447.60 lei
Preț: 446.07 lei
Preț vechi: 579.32 lei
-23% Nou
Puncte Express: 669
Preț estimativ în valută:
85.36€ • 89.78$ • 71.32£
85.36€ • 89.78$ • 71.32£
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 08-22 ianuarie 25
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9783631616673
ISBN-10: 3631616678
Pagini: 242
Dimensiuni: 151 x 216 x 20 mm
Greutate: 0.45 kg
Ediția:Nouă
Editura: Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der W
Seria Inquiries in Language Learning
ISBN-10: 3631616678
Pagini: 242
Dimensiuni: 151 x 216 x 20 mm
Greutate: 0.45 kg
Ediția:Nouă
Editura: Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der W
Seria Inquiries in Language Learning
Notă biografică
Bärbel Diehr ist Professorin für die Didaktik des Englischen an der Bergischen Universität Wuppertal. Ihre Forschungsschwerpunkte liegen derzeit in den Bereichen Lesedidaktik, Fremdsprachenlernen mit elektronischen Medien, interkulturelles Lernen in Auslandsaufenthalten und bilinguale Bildung. Lars Schmelter ist Professor für Französisch und seine Didaktik an der Bergischen Universität Wuppertal. Seine Arbeitsschwerpunkte neben dem bilingualen Unterricht sind derzeit die Mehrsprachigkeitsdidaktik und die Wirksamkeit von Lehr-Lernmaterialien.
Cuprins
Inhalt: Bärbel Diehr: What's in a name? Terminologische, typologische und programmatische Überlegungen zum Verhältnis der Sprachen im Bilingualen Unterricht - Lars Schmelter: Bilingualer Geschichtsunterricht - (fremd-)sprachliche Herausforderungen bilingualen historischen Lernens - Peter Geiss: Bilingualer Geschichtsunterricht. Ein Modell für das historische Lernen im global village - Maik Böing/Paul Palmen: Bilingual heißt zweisprachig! Überlegungen zur Verwendung beider Sprachen im bilingual deutsch-französischen Geographieunterricht - Lena Heine: Mehr als nur Terminologie - Sprache im bilingualen Sachfach Erdkunde als Weg in die Fachlichkeit - Jutta Rymarczyk: «'Bilingual' ist doch die richtige Bezeichnung!» - Code-Switching im englischsprachigen Kunstunterricht - Katrin Rolka: Bilingualer Mathematikunterricht - Theoretische Überlegungen und praktische Beispiele - Simon Leykum/Thomas Heinze/Harald Gropengießer: Erdwürmer und andere Gründe über bilingualen Biologieunterricht nachzudenken - Janine Laupenmühlen: Das Bilinguale im Biologieunterricht - Konzeptbildung in zwei Sprachen - Claudia Bohrmann-Linde: Auf dem Weg zu einer Fachdidaktik Bilingualer Chemieunterricht - Andreas Bonnet: CLIL im Fach Chemie - Wachsende Orchidee und Motor der Integration - Heidrun Peters: Bilingualer Volkswirtschaftslehreunterricht im Lichte der Unterrichtserfahrungen an einem Berufskolleg - Frank Diehr: Global Business English als Standortfaktor: Ein praxisorientierter Beitrag zur Lernfelddidaktik der bilingualen Wirtschaftslehre an der Berufsschule in NRW.