Cantitate/Preț
Produs

Corpus Triangulation: Combining Data and Methods in Corpus-Based Translation Studies: Routledge Studies in Empirical Translation and Multilingual Communication

Autor Sofia Malamatidou
en Limba Engleză Paperback – 26 sep 2019
Despite the recognition that corpus-based translation research would benefit from the triangulation of corpora, little has been done in the direction of actually employing combined corpus data and methods in the field. This book aims to address this gap by providing a much needed detailed account of corpus triangulation, where different corpora (e.g. parallel, comparable, synchronic, diachronic) and/or different methods of analysis (e.g. qualitative, quantitative) can be used to increase our understanding of the phenomena where translation plays a key role. The book also demonstrates clearly how the proposed methodology can be fruitfully employed to investigate different linguistic features, through its systematic application to empirical data. The first part of the book introduces the innovative framework for corpus triangulation, which is based on a new and comprehensive corpus typology, while the second part applies the methodological framework to two case studies examining the language of translation and the relationship between translation and language change. The book advances current translation studies in terms of methodology innovation and offers a model on which future studies investigating the network of relationships surrounding translated texts can be based.
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (1) 26835 lei  6-8 săpt.
  Taylor & Francis – 26 sep 2019 26835 lei  6-8 săpt.
Hardback (1) 75857 lei  6-8 săpt.
  Taylor & Francis – 19 sep 2017 75857 lei  6-8 săpt.

Din seria Routledge Studies in Empirical Translation and Multilingual Communication

Preț: 26835 lei

Preț vechi: 32515 lei
-17% Nou

Puncte Express: 403

Preț estimativ în valută:
5136 5418$ 4280£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 02-16 ianuarie 25

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9780367410803
ISBN-10: 036741080X
Pagini: 190
Ilustrații: 36
Dimensiuni: 156 x 234 x 15 mm
Greutate: 0.33 kg
Ediția:1
Editura: Taylor & Francis
Colecția Routledge
Seria Routledge Studies in Empirical Translation and Multilingual Communication

Locul publicării:Oxford, United Kingdom

Public țintă

Postgraduate and Professional

Cuprins

PART I: Theoretical Considerations
Introduction
1. Triangulation in Corpus-based Translation Studies
2. Introduction to Corpus Triangulation
3. Corpus Data Triangulation
4. Corpus Method Triangulation
PART II: Empirical Applications
5. The Language of English-Russian Translation: Connectives
6. Corpus Triangulation in the Study of Connectives
7. English-Greek Language Contact through Translation: (Pseudo-)Clefts
8. Triangulating Language Contact through Translation
Conclusion

Recenzii

'Sofia Malamatidou makes a compelling case for the use of triangulation in corpus-based translation studies (CTS). Arguing that triangulation has thus far been exploited in mostly limited and ad hoc ways in CTS, she champions a more ambitious and principled approach – one that reaps the benefits of combining both different data sources and different methods. Whether she is presenting a novel corpus typology, or encouraging scholars to broaden the quantitative basis of their research, Malamatidou offers a fresh perspective, and makes a sophisticated contribution to the coming-of-age of corpus-based translation studies.' — Professor Dorothy Kenny, Dublin City University

Descriere

This book provides a detailed discussion of the process of corpus triangulation, where two (or more) corpus approaches are used for the study of the same phenomenon in order to validate results.