Cantitate/Preț
Produs

Othello: Shakespeare-Gesamtausgabe (Ars Vivendi), cartea 19

Autor William Shakespeare
de Limba Germană Hardback – 31 aug 2003
William Shakespeare: Othello (Othello) Die Tragödie in fünf Akten in Versen und Prosa entstand 1603 und wurde 1604 uraufgeführt. Der Erstdruck erschien 1622. Der Mohr Othello ist General der Republik Venedig. Er heiratet heimlich die schöne Desdemona. Als der Fähnrich Jago bei einer Beförderung zum Leutnant übergangen wird, spinnt er eine Intrige, die Othello glauben lässt, Desdemona betrüge ihn mit Cassio. Außer sich vor Eifersucht tötet Othello seine Frau. Die deutsche Erstaufführung erfolgte 1776 in Hamburg. Die in dieser Ausgabe zugrunde gelegte Übersetzung stammt von Wolf Graf Baudissin und wurde erstmals 1832 bei Georg Andreas Reimer in Berlin gedruckt. Zur Schlegel-Tieck-Übersetzung: August Wilhelm Schlegel begann 1796 eine Gesamtübersetzung der Werke William Shakespeares, musste das Vorhaben jedoch 1810 nach 14 Dramen abbrechen. 1825 setzte Ludwig Tieck das Projekt unter Mitarbeit seiner ältesten Tochter Dorothea und Wolf Graf von Baudissins fort. 1833 schloss Dorothea Tieck mit der deutschen Fassung von Macbeth die bis heute als maßgeblich geltende sogenannte Schlegel-Tieck-Übersetzung ab. »Ich empfehle dringend die sogenannte Schlegel-Tieck-Übersetzung.« Marcel Reich-Ranicki Erstmals ins Deutsche übersetzt von Christoph Martin Wieland (1766). Die vorliegende Übersetzung stammt von Wolf Graf Baudissin. Erstdruck in: Shakspeare's dramatische Werke. Übersetzt von August Wilhelm Schlegel. Ergänzt und erläutert von Ludwig Tieck, Bd. 8, Berlin (Georg Andreas Reimer) 1832. Vollständige Neuausgabe. Herausgegeben von Karl-Maria Guth. Berlin 2015. Textgrundlage ist die Ausgabe: William Shakespeare: Sämtliche Werke in vier Bänden. Band 4, Herausgegeben von Anselm Schlösser. Berlin: Aufbau, 1975. Die Paginierung obiger Ausgabe wird in dieser Neuausgabe als Marginalie zeilengenau mitgeführt. Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung des Bildes: Willi, Tim Tempelhofer, 2015. Gesetzt aus Minion Pro, 11 pt.
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (6) 2055 lei  18-23 zile +191 lei  7-13 zile
  Hamburger Lesehefte – 31 dec 2022 2055 lei  18-23 zile +191 lei  7-13 zile
  Reclam Philipp Jun. – 31 dec 1985 3573 lei  18-23 zile +333 lei  7-13 zile
  CreateSpace Independent Publishing Platform – 4512 lei  3-5 săpt.
  CreateSpace Independent Publishing Platform – 6848 lei  3-5 săpt.
  Hofenberg – 4 mai 2015 9842 lei  3-5 săpt.
  Jazzybee Verlag – 27 noi 2016 5592 lei  39-44 zile
Hardback (4) 3813 lei  18-23 zile +353 lei  7-13 zile
  Anaconda Verlag – 31 aug 2013 3813 lei  18-23 zile +353 lei  7-13 zile
  Ars Vivendi – 31 aug 2003 21809 lei  18-23 zile +1955 lei  7-13 zile
  Gröls Verlag – 6 noi 2022 15326 lei  39-44 zile
  De Gruyter – 30 dec 1882 67251 lei  6-8 săpt.

Din seria Shakespeare-Gesamtausgabe (Ars Vivendi)

Preț: 21809 lei

Nou

Puncte Express: 327

Preț estimativ în valută:
4174 4403$ 3478£

Carte disponibilă

Livrare economică 09-14 decembrie
Livrare express 28 noiembrie-04 decembrie pentru 2954 lei

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9783897161740
ISBN-10: 3897161745
Pagini: 316
Dimensiuni: 131 x 198 x 33 mm
Greutate: 0.46 kg
Editura: Ars Vivendi
Seria Shakespeare-Gesamtausgabe (Ars Vivendi)


Notă biografică

Der Übersetzer: Frank Günther wurde 1947 in Freiburg geboren und wuchs in Wiesbaden auf; Studium der Germanistik, Anglistik und Theaterwissenschaften in Bonn und Mainz, Regieassistenz in Bochum und Stuttgart, Lehrauftrag an der dortigen Staatlichen Hochschule für Musik und Darstellende Kunst, dann fester Regisseur in Heidelberg; nach längerem Kanada- und USA-Aufenthalt erste Übersetzungen elisabethanischer Dramatiker, Regiearbeit u.a. in Bielefeld, Heidelberg und Basel, intensive Beschäftigung mit William Shakespeare; seit 1974 zunehmender Rückzug aufs Land, wo er am Schreibtisch Theater spielend alte und neue Dramatik übersetzt. Auszeichnungen: Christoph-Martin-Wieland-Übersetzerpreis Übersetzerpreis der Heinrich Maria Ledig-Rowohlt-Stiftung Johann-Heinrich-Voß-Preis