Re-Engendering Translation: Transcultural Practice, Gender/Sexuality and the Politics of Alterity
Editat de Christopher Larkoshen Limba Engleză Hardback – dec 2011
The volume also makes a priority of engaging a wide range of cultural and linguistic spaces: Latin America under military dictatorship, numerous points of the African cultural diaspora, and voices from South, Southeast and East Asia. Such perspectives are not included merely as supplemental, ‘minority’ additions to an otherwise metropolitan-centred volume, but instead are integral to the volume’s focus, underscoring its goal of re-engendering translation studies through a politics of alterity that encourages the continued articulation and translation of difference, be it sexual or gendered, cultural or linguistic.
Toate formatele și edițiile | Preț | Express |
---|---|---|
Paperback (1) | 236.47 lei 6-8 săpt. | |
Taylor & Francis – 14 oct 2024 | 236.47 lei 6-8 săpt. | |
Hardback (1) | 761.18 lei 6-8 săpt. | |
Taylor & Francis – dec 2011 | 761.18 lei 6-8 săpt. |
Preț: 761.18 lei
Preț vechi: 1028.19 lei
-26% Nou
Puncte Express: 1142
Preț estimativ în valută:
145.69€ • 151.84$ • 121.28£
145.69€ • 151.84$ • 121.28£
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 04-18 ianuarie 25
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9781905763320
ISBN-10: 1905763328
Pagini: 158
Dimensiuni: 156 x 234 x 10 mm
Greutate: 0.53 kg
Ediția:1
Editura: Taylor & Francis
Colecția Routledge
Locul publicării:Oxford, United Kingdom
ISBN-10: 1905763328
Pagini: 158
Dimensiuni: 156 x 234 x 10 mm
Greutate: 0.53 kg
Ediția:1
Editura: Taylor & Francis
Colecția Routledge
Locul publicării:Oxford, United Kingdom
Public țintă
PostgraduateCuprins
Introduction: Re-Engendering Translation.Christopher Larkosh
Writing on Race and Sexuality in the Harlem Renaissance: Translation as Retelling and Rememory. Annarita Taronna
Speaking to the Dead: Juan Gelman’s Feminization of Argentine Poetics as a Politics of Resistance. Lisa Bradford
Transformations of Violence: Metramorphic Gains and Plastic Regeneration in Marie Vieux-Chauvet’s Les Rapaces. Carolyn Shread
Two in Translation: The Multilingual Cartographies of Néstor Perlongher and Caio Fernando Abreu. Christopher Larkosh
The Creation of ‘A Lady’: Gender and Sexual Politics in the Earliest Japanese Translations of Walter Scott and Charlotte Brontë. Takayuki Yokota-Murakami
Western Others (And ‘Other’ Westerns): Translating Brokeback Mountain into Vietnamese Culture. Loc Pham
Gender, Historiography and Translation. Tutun Mukherjee
Writing on Race and Sexuality in the Harlem Renaissance: Translation as Retelling and Rememory. Annarita Taronna
Speaking to the Dead: Juan Gelman’s Feminization of Argentine Poetics as a Politics of Resistance. Lisa Bradford
Transformations of Violence: Metramorphic Gains and Plastic Regeneration in Marie Vieux-Chauvet’s Les Rapaces. Carolyn Shread
Two in Translation: The Multilingual Cartographies of Néstor Perlongher and Caio Fernando Abreu. Christopher Larkosh
The Creation of ‘A Lady’: Gender and Sexual Politics in the Earliest Japanese Translations of Walter Scott and Charlotte Brontë. Takayuki Yokota-Murakami
Western Others (And ‘Other’ Westerns): Translating Brokeback Mountain into Vietnamese Culture. Loc Pham
Gender, Historiography and Translation. Tutun Mukherjee
Descriere
Of interest to scholars in translation studies, gender and sexuality, and comparative literary and cultural studies, this volume re-examines the possibilities for multiple intersections between translation studies and research on sexuality and gender, and in so doing addresses the theoretical gaps in much work on translation and gender to date