Cantitate/Preț
Produs

The Scandals of Translation: Towards an Ethics of Difference

Autor Lawrence Venuti
en Limba Engleză Hardback – 6 aug 1998
Translation is stigmatized as a form of writing, discouraged by copyright law, deprecated by the academy, exploited by publishers and corporations, governments and religious organizations.
Lawrence Venuti exposes what he refers to as the 'scandals of translation' by looking at the relationship between translation and those bodies - corporations, governments, religious organizations, publishers - who need the work of the translator yet marginalize it when it threatens their cultural values.
Venuti illustrates his arguments with a wealth of translations from The Bible, the works of Homer, Plato and Wittgenstein, Japanese and West African novels, advertisements and business journalism.
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (1) 40746 lei  6-8 săpt.
  Taylor & Francis – 6 aug 1998 40746 lei  6-8 săpt.
Hardback (1) 98338 lei  6-8 săpt.
  Taylor & Francis – 6 aug 1998 98338 lei  6-8 săpt.

Preț: 98338 lei

Preț vechi: 119924 lei
-18% Nou

Puncte Express: 1475

Preț estimativ în valută:
18826 19569$ 15609£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 07-21 februarie 25

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9780415169295
ISBN-10: 0415169291
Pagini: 224
Dimensiuni: 156 x 234 x 14 mm
Greutate: 0.45 kg
Ediția:1
Editura: Taylor & Francis
Colecția Routledge
Locul publicării:Oxford, United Kingdom

Public țintă

Postgraduate and Undergraduate

Cuprins

Introduction 1. Heterogeneity 2. Authorship 3. Copyright 4. The Formation of Cultural Identites 5. The Pedagogy of Literature 6. Philosophy 7. The Bestseller 8. Globalization Bibliography. Index.

Notă biografică

Lawrence Venuti, Professor Emeritus of English at Temple University, USA, is a translation theorist and historian as well as a translator from Italian, French, and Catalan. He is the author of The Translator’s Invisibility (Translation Classics edition, 2018), The Scandals of Translation (1998), and Translation Changes Everything (2013) as well as the editor of Teaching Translation: Programs, Courses, Pedagogies (2017), all published by Routledge.

Recenzii

'The strength of Venuti's writing comes from his tenacity. Never contents to simply throw out ideas or engage in speculation, Venuti pursues complex and sensitive issues through detailed discussion of examples.' - Sherry Simon, TTR: Terminologie, Traduction, Redaction

'The book is well put together, and the different topics treated in each chapter build on one another to give the reader a better overall picture of the author's thesis. The book's well-defined structure and index make the content available to researchers in related fields as well as to translators. A comprehensive, up-to-date viewpoint on diverse issues related to ethics in translation. Highly recommended for graduate students, faculty and professional translators.' - CHOICE (4/99)

'Scandals of Translation is intelligent, consistently provocative, and even includes moments of indignant humour.' - - James Marcus, writing for Amazon.com

'Venuti supports most of his ideas with practical examples. He shows how translation can twist any work into an expression of domestic values. His range of reference is impressively wide. He conveys large amounts of detail with a pleasant urgency.' - The New York Times Book Review

Descriere

Lawrence Venuti exposes the 'scandals of translation' by looking at the relationship between translation and the practices which at once need and marginalize it.