Cantitate/Preț
Produs

Translation as Intervention: Continuum Studies in Translation

Editat de Professor Jeremy Munday
en Limba Engleză Paperback – 22 noi 2007
This book examines the role of translation as a politically and socially active phenomenon which moulds and potentially alters the outcome of many types of communicative event. The contributors examine the effect of translation and intervention in a range of situations and case studies including the European Union, marginalized literature in India, Arabic historical texts and interpretation in the South African courtroom. The result is a comprehensive examination of this key question in translation studies: to what extent and in which ways does the translator, and those involved in the translation process, intervene in the discourse he or she translates?
 
Translation as Intervention is a fascinating collection of essays discussing this most central of topics in translation studies. It will be of interest to postgraduates and academics researching in this area.
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (1) 43113 lei  6-8 săpt.
  Bloomsbury Publishing – 22 noi 2007 43113 lei  6-8 săpt.
Hardback (1) 105828 lei  6-8 săpt.
  Bloomsbury Publishing – 22 noi 2007 105828 lei  6-8 săpt.

Din seria Continuum Studies in Translation

Preț: 43113 lei

Preț vechi: 53587 lei
-20% Nou

Puncte Express: 647

Preț estimativ în valută:
8250 8652$ 6880£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 07-21 ianuarie 25

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9780826495204
ISBN-10: 0826495206
Pagini: 184
Dimensiuni: 156 x 234 x 15 mm
Greutate: 0.3 kg
Editura: Bloomsbury Publishing
Colecția Continuum
Seria Continuum Studies in Translation

Locul publicării:London, United Kingdom

Caracteristici

The first book in a new series on Translation Studies, endorsed by the International Association for Translation and Intercultural Studies (IATIS)

Cuprins

Introduction, Jeremy Munday (University of Leeds)
1. The Translator as an Intervenient Being,Carol Maier (Kent State University) 
2. The Translator's Intervention through Voice Selection, Brian Mossop
3. The Translation of Dalit Literature into English, Rita Kothari (St. Xavier's College, Ahmedabad)
4. Towards "Representational Justice" in Translation, Liu Yameng (Fujan Normal University)
5. The interventionist role of (re)contextualization in translation, Jef Verscheuren (University of Antwerp)
6. Intervention at Text and Discourse Levels in the Translation of 'Orate' Languages, Basil Hatim (University of Sarjah)
7. Intervention in Court Interpreting: South Africa, Rosemary Moeketsi (University of South Africa)
8. Intervention Through Computer-Assisted Translation: the case of the EU, Joanna Drugan (University of Leeds)
9. Intervention in the Publication of Translated Poetry: Post-War Italy, Francesca Billiani (University of Manchester)

Recenzii

"This collection of essays makes an important contribution for students and professors of missiology on at least two different levels. At the most basic level, Translation as Intervention provides multiple frameworks for thinking through the social, political, and ethical implications of intercultural communication, which is not unimportant considering that the effect of Lamin Sanneh's groundbreaking contribution to missiological discourse that focused on translation as a metaphor for mission. Second, Translation as Intervention serves as an up-to-date account of a global dialogue regarding the work of translation and the role of the translator-which is also of great importance and interest to mission studies and activity. If, as this volume argues, any intercultural communication necessarily involves translation, and thus also intervention, then post-colonial mission studies must pay attention to the concerns and hopes addressed in Translation as Intervention." - Scott J. Hagley, Missiology, An International Review
"...a comprehensive analysis of the "intervenience" power of translators at different levels...an engaging collection of great interest to students and academics researching in this area." Rassegna di Linguistica Inglese, 2008