Interpreting The Amistad Trials: How Interpreters and Translators Make and Shape History: Literatures, Cultures, Translation
Autor Dr. Jeanette Zaragoza De Leónen Limba Engleză Hardback – 4 sep 2024
Preț: 497.06 lei
Preț vechi: 688.30 lei
-28% Nou
Puncte Express: 746
Preț estimativ în valută:
95.12€ • 99.19$ • 79.06£
95.12€ • 99.19$ • 79.06£
Carte disponibilă
Livrare economică 28 februarie-14 martie
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9781501394607
ISBN-10: 1501394606
Pagini: 208
Dimensiuni: 140 x 216 x 25 mm
Greutate: 0.45 kg
Editura: Bloomsbury Publishing
Colecția Bloomsbury Academic
Seria Literatures, Cultures, Translation
Locul publicării:New York, United States
ISBN-10: 1501394606
Pagini: 208
Dimensiuni: 140 x 216 x 25 mm
Greutate: 0.45 kg
Editura: Bloomsbury Publishing
Colecția Bloomsbury Academic
Seria Literatures, Cultures, Translation
Locul publicării:New York, United States
Caracteristici
Critically discusses race, ethnicity, and colonialism at the intersection of translation and interpretation in the Amistad case
Notă biografică
Jeanette Zaragoza De León is Assistant Professor in the Department of Translation at the University of Puerto Rico, USA. She has worked for over 10 years as both interpreter and translator and is certified as a Court Interpreter and as Medical/Healthcare Interpreter. She also coordinates the first Certificate in Professional Interpreting Studies at the University of Puerto Rico.
Cuprins
AcknowledgementsList of FiguresIntroduction1. The Transatlantic-Historical Background of The Amistad Case2. Translated Racial and Ethnic Issues in The Amistad Case3. Recruiting of the Amistad Interpreter Against All Odds4. The Transatlantic Interpreters of The Amistad CaseConclusionBibliography