Cantitate/Preț
Produs

Thou Shalt Not Speak My Language: Middle East Literature in Translation

Autor Abdelfattah Kilito Traducere de Wail S. Hassan
en Limba Engleză Hardback – 30 sep 2008
It has been said that the difference between a language and a dialect is that a language is a dialect with an army. This title explores the tension between dynamics of literary influence and canon formation within the Arabic literary tradition. It challenges the reader to re-examine notions of translation, bilingualism, and postcoloniality.
Citește tot Restrânge

Din seria Middle East Literature in Translation

Preț: 14683 lei

Nou

Puncte Express: 220

Preț estimativ în valută:
2810 2916$ 2349£

Carte disponibilă

Livrare economică 24 februarie-10 martie
Livrare express 07-13 februarie pentru 2133 lei

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9780815631910
ISBN-10: 081563191X
Pagini: 102
Dimensiuni: 147 x 216 x 15 mm
Greutate: 0.3 kg
Editura: Syracuse University Press
Seria Middle East Literature in Translation


Notă biografică

Abdelfattah Kilito is an acclaimed Moroccan novelist, essayist, and critic. He has written several important works on classical Arabic literature, both in French and Arabic, many of which have been translated into numerous languages, including French, German, Spanish, Italian, and English. He is the recipient of numerous awards, including the French Academy Award in 1996.

Waïl S. Hassan is associate professor of comparative literature at the University of Illinois at Urbana-Champaign. He is the author of Tayeb Salih: Ideology and the Craft of Fiction, also published by Syracuse University Press.