Chinese Mental Health Scale Translation: New Frontiers in Translation Studies
Autor Yi Shan, Meng Jien Limba Engleză Paperback – iun 2024
Din seria New Frontiers in Translation Studies
- Preț: 398.35 lei
- 18% Preț: 892.90 lei
- Preț: 397.38 lei
- 15% Preț: 581.65 lei
- 15% Preț: 692.74 lei
- 15% Preț: 645.14 lei
- Preț: 374.76 lei
- 15% Preț: 691.45 lei
- Preț: 382.75 lei
- 18% Preț: 950.52 lei
- 15% Preț: 691.12 lei
- 15% Preț: 699.28 lei
- 24% Preț: 640.92 lei
- 15% Preț: 583.78 lei
- 18% Preț: 995.02 lei
- 18% Preț: 729.68 lei
- 18% Preț: 940.39 lei
- 18% Preț: 952.72 lei
- 18% Preț: 786.66 lei
- 15% Preț: 644.82 lei
- 15% Preț: 634.82 lei
- 24% Preț: 745.08 lei
- 18% Preț: 1000.87 lei
- 18% Preț: 959.82 lei
- 15% Preț: 584.43 lei
- 18% Preț: 729.68 lei
- 20% Preț: 722.76 lei
- Preț: 388.72 lei
- 18% Preț: 952.40 lei
- 18% Preț: 729.06 lei
- Preț: 392.37 lei
- 18% Preț: 892.90 lei
Preț: 208.26 lei
Nou
Puncte Express: 312
Preț estimativ în valută:
39.85€ • 41.37$ • 33.23£
39.85€ • 41.37$ • 33.23£
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 18-24 martie
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9789819722686
ISBN-10: 9819722683
Ilustrații: VIII, 83 p. 4 illus., 3 illus. in color.
Dimensiuni: 155 x 235 mm
Ediția:2024
Editura: Springer Nature Singapore
Colecția Springer
Seriile New Frontiers in Translation Studies, SpringerBriefs in Empirical Translation Modelling
Locul publicării:Singapore, Singapore
ISBN-10: 9819722683
Ilustrații: VIII, 83 p. 4 illus., 3 illus. in color.
Dimensiuni: 155 x 235 mm
Ediția:2024
Editura: Springer Nature Singapore
Colecția Springer
Seriile New Frontiers in Translation Studies, SpringerBriefs in Empirical Translation Modelling
Locul publicării:Singapore, Singapore
Cuprins
Theoretical Frameworks and Hypotheses of sustainability translation.- The development of multilingual sustainability terminology.- Multilingual corpus annotation with extra-linguistic information.- Corpus-Based Study of the Translation and Interaction of localized sustainability terms.- Construction of Empirical Social Diffusion Models for sustainability Cultures.
Notă biografică
Yi Shan received his PhD in English and Applied Linguistics from Tongji University, China. He is currently a professor at Jiaxing University. His main research interests include discourse analysis with a special emphasis on pragmatics, research methods in linguistics, and health translation. He has published papers in international journals, including Journal of Pragmatics, Language and Communication, Frontiers in Psychology, International Journal of Multilingualism, SAGE Open, Pozan Studies in Contemporary Linguistics, Atlantis English Studies, Forum for Modern Language Studies, Journal of Medical Internet Research, etc.
Meng Ji received the first PhD in Translation Studies from Imperial College London. Her research interests include language and cultural translation research methodologies, multicultural and disability inclusive health translation, machine translation risk monitoring for migrant healthcare services. She has authored and edited more than thirty research books in English, French and Italian. Her research has used first-hand data from minority and less-resourced languages to elucidate the complexity of language and cultural translations in specialised communicative settings.
Meng Ji received the first PhD in Translation Studies from Imperial College London. Her research interests include language and cultural translation research methodologies, multicultural and disability inclusive health translation, machine translation risk monitoring for migrant healthcare services. She has authored and edited more than thirty research books in English, French and Italian. Her research has used first-hand data from minority and less-resourced languages to elucidate the complexity of language and cultural translations in specialised communicative settings.
Textul de pe ultima copertă
This open access book illustrates the key steps and procedures of developing mental health scales into linguistically and culturally appropriate translations. Through illustrative case studies, we demonstrate that traditional forward and backward translation have significant methodological limitations when applied in mental health scale translation, such as linguistic and cultural inaccessibility and inaccuracy in the clinic. Our book will stimulate more academic debates and further systematic research into the significant, interdisciplinary area of mental health translation, which has been underexplored in Translation Studies.
Caracteristici
Is an open access book, which offers a cross-lingual empirical linguistic study Illustrates the use of statistical modelling techniques Elaborates on the shift from qualitative sustainability cultural studies Explains the data-driven study of the development of sustainability cultural practices