Cantitate/Preț
Produs

Areas and Methods of Audiovisual Translation Research: Lodz Studies in Language

Autor Lukasz Bogucki
en Limba Engleză Hardback – 8 mai 2019
«This little gem offers the reader an overview of the various practices that form part of the ever increasing field of audiovisual translation (AVT) and makes brave inroads into the less glamorous but definitely needed areas of theory and research. Covering a wide range of topics in research in AVT, and admittedly questioning «whether a universal methodology for audiovisual translation research is feasible», this volume theorises about the nature of AVT, helps to frame some of the current trends, and points to potentially new research avenues. The style is reader friendly and to the point; a most welcome addition to translation studies.» Jorge Díaz Cintas, University College London
Citește tot Restrânge

Din seria Lodz Studies in Language

Preț: 40106 lei

Nou

Puncte Express: 602

Preț estimativ în valută:
7675 7964$ 6415£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 15-29 martie

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9783631788103
ISBN-10: 363178810X
Pagini: 170
Dimensiuni: 153 x 216 x 12 mm
Greutate: 0.38 kg
Ediția:3. Auflage
Editura: Peter Lang Copyright AG
Seria Lodz Studies in Language


Notă biografică

Lukasz Bogucki is Professor of English Linguistics and Director of the Institute of English Studies at the University of Lódz, which he has headed since 2012. His academic interests include translation and interpreting theory, inparticular audiovisual translation (AVT). He has published widely on AVT theory and co-edits Lódz Studies in Language.

Descriere

The book presents the dynamic genre of audiovisual translation. It includes a taxonomy of AVT modalities, together with characteristics of the main types: subtitling, dubbing, voice-over, audiodescription and surtitling. Subsequently, it lists and evaluates methods of researching AVT.