Cantitate/Preț
Produs

Understanding Translator Education: Lodz Studies in Language


en Limba Engleză Hardback – 20 dec 2018
Translator education is a concept that requires comprehensive analysis in order to be appreciated. The volume reports on research from various educational environments and displays an array of statements on current translator education which are important for translators, translation scholars and particularly translator educators
Citește tot Restrânge

Din seria Lodz Studies in Language

Preț: 51850 lei

Nou

Puncte Express: 778

Preț estimativ în valută:
9923 10237$ 8398£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 04-18 martie

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9783631770887
ISBN-10: 363177088X
Pagini: 220
Dimensiuni: 154 x 216 x 21 mm
Greutate: 0.45 kg
Ediția:Nouă
Editura: Peter Lang Copyright AG
Seria Lodz Studies in Language


Cuprins

Translator competence - Translation competence -Teaching translation - Research action in translation education - Students' awareness - Assessment in translation - Project management in translation education - Translators' communication and cooperation


Notă biografică

Lukasz Bogucki is Professor of English Language and Linguistics at the Institute of English Studies, University of Lodz. His research interests are in translation studies, interpreting studies, audiovisual translation, and media accessibility. He is the founder of the Intermedia audiovisual translation research group.

Paulina Pietrzak is an assistant professor of linguistics; she has been affiliated with University of Lódź, Poland, since 2008. She did her PhD on translator education and developing translation competence. She teaches LGP and LSP translation and interpreting in the Department of Translation Studies. She is a freelance translator and interpreter. Her main research interests include translator training, the theory and practice of translation and interpreting and specialised languages.

Michal Kornacki works as an assistant lecturer at the Department of Translation, Institute of English Studies, University of Lódź, Poland. His primary area of research is translator education. He focuses on the use of technology in translator's workshop, including computer-assisted translation (CAT) and audiovisual translation (AVT) tools.