Video Game Translation and Cognitive Semantics: Lodz Studies in Language
Autor Mateusz Sajnaen Limba Engleză Hardback – sep 2016
Din seria Lodz Studies in Language
- Preț: 512.93 lei
- Preț: 475.66 lei
- 23% Preț: 559.78 lei
- 23% Preț: 443.30 lei
- 23% Preț: 472.89 lei
- 23% Preț: 477.53 lei
- 23% Preț: 475.65 lei
- Preț: 512.74 lei
- 23% Preț: 440.97 lei
- Preț: 363.56 lei
- 8% Preț: 450.22 lei
- 23% Preț: 443.72 lei
- 23% Preț: 474.81 lei
- 23% Preț: 445.61 lei
- 23% Preț: 476.96 lei
- Preț: 392.99 lei
- Preț: 508.06 lei
- 23% Preț: 421.88 lei
- 23% Preț: 479.14 lei
- 27% Preț: 733.66 lei
- 27% Preț: 666.69 lei
- Preț: 450.91 lei
- Preț: 508.06 lei
- Preț: 487.18 lei
- 23% Preț: 558.90 lei
- Preț: 313.11 lei
- 23% Preț: 437.80 lei
- 20% Preț: 1143.58 lei
- 9% Preț: 751.23 lei
- 8% Preț: 416.73 lei
- 23% Preț: 449.94 lei
- Preț: 422.50 lei
- 8% Preț: 422.66 lei
- 23% Preț: 620.53 lei
- Preț: 435.77 lei
- 23% Preț: 608.61 lei
- 20% Preț: 573.83 lei
- 23% Preț: 583.32 lei
- 23% Preț: 456.91 lei
- 8% Preț: 398.61 lei
- 23% Preț: 559.04 lei
- 23% Preț: 430.59 lei
- 23% Preț: 542.48 lei
- 23% Preț: 457.63 lei
- 23% Preț: 585.78 lei
- 20% Preț: 672.18 lei
- 23% Preț: 458.83 lei
Preț: 444.39 lei
Preț vechi: 555.49 lei
-20% Nou
Puncte Express: 667
Preț estimativ în valută:
85.04€ • 89.46$ • 70.41£
85.04€ • 89.46$ • 70.41£
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 14-28 ianuarie 25
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9783631674819
ISBN-10: 3631674813
Pagini: 157
Dimensiuni: 148 x 210 mm
Greutate: 0.3 kg
Ediția:Nouă
Editura: Peter Lang Copyright AG
Seria Lodz Studies in Language
ISBN-10: 3631674813
Pagini: 157
Dimensiuni: 148 x 210 mm
Greutate: 0.3 kg
Ediția:Nouă
Editura: Peter Lang Copyright AG
Seria Lodz Studies in Language
Notă biografică
Mateusz Sajna graduated from the Institute of English Studies at the University of Wroc¿aw (Poland) where he gained his PhD in linguistics at the Faculty of Letters. His research interests include video game and audiovisual translation, as well as cognitive semantics.
Descriere
This book focuses on video game translation from the perspective of cognitive semantics. It presents how the translators' knowledge of cognitive semantics can affect translation. The work is interdisciplinary and aspires to complete gaps in the research on video games. It analyzes almost 3000 standard pages of texts found in eight different games.