Cantitate/Preț
Produs

Audiovisual Translation in Poland: Lodz Studies in Language

Autor Olga Labendowicz
en Limba Engleză Hardback – 29 iul 2019
The presented overview is an attempt to identify the ongoing changes in the landscape of Polish audiovisual translation (AVT) audiences watching longer video formats online, and thus to further the research in the area of cognitive performance. The objective of this book is twofold. First, it aims to identify viewing styles, preferences, and expectations of Polish viewers towards watching American humorous productions deeply rooted in source culture with modes of AVT proper. Second, and partly as a by-product, it attempts to offer a combination of methodological tools for further exploration of eye-tracking in AVT studies, triangulating this technology with various research tools (e.g. online questionnaires) to provide a feasible and reliable data analysis. The detailed findings prove that both the AVT and the audiences in Poland indeed change ¿ and as such, the ongoing shifts should be closely examined to initiate a wider and more inclusive discussion about what audiovisual translation of the 21st century should be like.
Citește tot Restrânge

Din seria Lodz Studies in Language

Preț: 45284 lei

Preț vechi: 58812 lei
-23% Nou

Puncte Express: 679

Preț estimativ în valută:
8666 8941$ 7335£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 04-18 martie

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9783631782484
ISBN-10: 3631782489
Pagini: 266
Dimensiuni: 148 x 210 mm
Greutate: 0.5 kg
Editura: Peter Lang Copyright AG
Seria Lodz Studies in Language


Notă biografică

Olga Labendowicz holds a PhD in linguistics and is an academic lecturer and researcher at the University of Lódz, Poland. She specializes in audiovisual and written translations. Her academic interests include audience reception studies, cultural translation, and untranslatability.

Cuprins

Audiovisual translation (AVT) - Audiovisual translation proper - AVT audiences in Poland - Audience reception - Voice-over - Dubbing - Subtitles - Fansubs - Viewing online - Audience expectations and preferences - Linguistic and cultural competence - Perception - Memory - Eye-tracking experiment


Descriere

By employing a combination of eye-tracking with various research tools (including online questionnaires), the study offers a unique insight into viewing styles, preferences, and expectations of Polish viewers towards watching American humorous productions deeply rooted in source culture with modes of audiovisual translation proper.