Cantitate/Preț
Produs

Correspondences and Contrasts in Foreign Language Pedagogy and Translation Studies: Second Language Learning and Teaching

Editat de Katarzyna Piątkowska, Ewa Kościałkowska-Okońska
en Limba Engleză Hardback – 12 iun 2013
The book constitutes a selection of 18 papers on foreign language pedagogy (11 papers) and translation studies (9 papers). The first part of the book is devoted to foreign language pedagogy. The articles in this part focus on issues such as English as lingua franca, foreign language teacher training, the role of individual learner differences in language learning and teaching especially with respect to strategies of language learning as well as psychological and socioaffective factors. The part focusing on translation studies comprises articles devoted to a variety of topics. It places a wide range of readings within the context of varying translation domains such as translation competence, literary translation, translation strategies, translation teaching (including strategies of dictionary use) and translator training. The combination of the above aspects intends to underline the truly interdisciplinary nature of translation.
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (1) 61617 lei  6-8 săpt.
  Springer International Publishing – 23 iun 2015 61617 lei  6-8 săpt.
Hardback (1) 62105 lei  6-8 săpt.
  Springer International Publishing – 12 iun 2013 62105 lei  6-8 săpt.

Din seria Second Language Learning and Teaching

Preț: 62105 lei

Preț vechi: 73065 lei
-15% Nou

Puncte Express: 932

Preț estimativ în valută:
11886 12539$ 9905£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 03-17 ianuarie 25

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9783319001609
ISBN-10: 3319001604
Pagini: 296
Ilustrații: XI, 283 p.
Dimensiuni: 155 x 235 x 22 mm
Greutate: 0.56 kg
Ediția:2013
Editura: Springer International Publishing
Colecția Springer
Seria Second Language Learning and Teaching

Locul publicării:Cham, Switzerland

Public țintă

Research

Cuprins

Correspondences and contrasts in foreign language pedagogy.- Correspondences and contrasts in translation studies.

Textul de pe ultima copertă

The book constitutes a selection of 18 papers on foreign language pedagogy (11 papers) and translation studies (9 papers). The first part of the book is devoted to foreign language pedagogy. The articles in this part focus on issues such as English as lingua franca, foreign language teacher training, the role of individual learner differences in language learning and teaching especially with respect to strategies of language learning as well as psychological and socioaffective factors. The part focusing on translation studies comprises articles devoted to a variety of topics. It places a wide range of readings within the context of varying translation domains such as translation competence, literary translation, translation strategies, translation teaching (including strategies of dictionary use) and translator training. The combination of the above aspects intends to underline the truly interdisciplinary nature of translation.

Caracteristici

Discusses recent trends in foreign language learning/teaching and translation studies Interdisciplinary approach Combines two completely different perspectives: foreign language pedagogy and translation studies