Frankophonie: Uni-Taschenbücher M, cartea 2645
Autor Jürgen Erfurtde Limba Germană Paperback – mar 2005
Din seria Uni-Taschenbücher M
- Preț: 180.51 lei
- Preț: 146.58 lei
- Preț: 115.45 lei
- Preț: 163.08 lei
- Preț: 173.23 lei
- Preț: 153.51 lei
- Preț: 104.84 lei
- Preț: 132.04 lei
- Preț: 199.19 lei
- Preț: 179.27 lei
- Preț: 161.65 lei
- Preț: 201.18 lei
- Preț: 163.38 lei
- Preț: 126.19 lei
- Preț: 195.05 lei
- Preț: 92.57 lei
- Preț: 226.52 lei
- Preț: 77.89 lei
- Preț: 112.28 lei
- Preț: 144.55 lei
- Preț: 140.62 lei
- Preț: 172.52 lei
- Preț: 288.80 lei
- Preț: 151.90 lei
- Preț: 159.09 lei
- Preț: 153.86 lei
- Preț: 83.49 lei
- Preț: 166.60 lei
- Preț: 127.67 lei
- Preț: 141.32 lei
- Preț: 137.67 lei
- Preț: 146.35 lei
- Preț: 98.89 lei
- Preț: 262.85 lei
- Preț: 81.48 lei
- Preț: 140.22 lei
- Preț: 244.71 lei
- Preț: 148.00 lei
- Preț: 139.11 lei
- Preț: 100.74 lei
- Preț: 218.02 lei
- Preț: 270.76 lei
- Preț: 116.98 lei
- Preț: 124.65 lei
- Preț: 119.45 lei
- Preț: 223.70 lei
- Preț: 49.93 lei
- Preț: 92.35 lei
- Preț: 166.47 lei
- Preț: 168.15 lei
Preț: 71.64 lei
Nou
Puncte Express: 107
Preț estimativ în valută:
13.71€ • 14.26$ • 11.49£
13.71€ • 14.26$ • 11.49£
Carte indisponibilă temporar
Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:
Se trimite...
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9783825226459
ISBN-10: 382522645X
Pagini: 219
Ilustrații: 4 Abbildungen, 11 Sprachktn., 10 Tabellen
Dimensiuni: 151 x 218 x 17 mm
Greutate: 0.32 kg
Editura: UTB GmbH
Seria Uni-Taschenbücher M
ISBN-10: 382522645X
Pagini: 219
Ilustrații: 4 Abbildungen, 11 Sprachktn., 10 Tabellen
Dimensiuni: 151 x 218 x 17 mm
Greutate: 0.32 kg
Editura: UTB GmbH
Seria Uni-Taschenbücher M
Cuprins
Vorwort VVerzeichnis der Siglen und Akronyme XIIVerzeichnis der Karten, Abbildungen und Tabellen XIVKapitel 1 Frankophonie, Französisch, Französischsprachigkeit: einleitender Überblick 11 Leitfragen, Gegenstand, Probleme, Thesen und die Struktur des Buches 11 Leitfragen 12 Gegenstand 13 Probleme 24 Thesen 65 Aufbau des Buchs 62 Was bedeutet Frankophonie? 91 Begriffsgeschichte und Bedeutungen 92 Das Spiel mit den Zahlen 123 Einheit und Verschiedenheit in der Frankophonie 144 Institutionalisierungsprozesse: la Francophonie 175 Frankreich und die Francophonie 223 Andere "Phonien" 264 Bibliographische Orientierung zu den Frankophonie-Studien 29Kapitel 2 La francophonie: Französisch im geographischen und sozialen Raum 331 Leitfragen, Gegenstand, Probleme und Thesen 331 Leitfragen 332 Gegenstand 333 Probleme 344 Thesen 362 Französisch im geographischen und sozialen Raum 371 Französisch in Europa 372 Französisch im Maghreb und Maschrik 433 Französisch im subsaharischen Afrika 484 Französisch im Indischen Ozean 545 Französisch in Nordamerika und der Karibik 566 Französisch und die Länder der Frankophonie in Asien und im Pazifik 633 Diversität und Typologie frankophoner Räume 661 Ausdifferenzierungsprozesse 662 Kriterien und Typologien zur Gliederung frankophoner Räume 694 Zusammenfassung 74Kapitel 3 Nation, Sprache und Kolonialismus 771 Leitfragen, Gegenstand, Probleme und Thesen 771 Leitfragen 772 Gegenstand 773 Probleme 784 Thesen 792 Französischsprachigkeit als Ordnungsprinzip der französischen Nation 801 Sprache und Nation 802 Défense und illustration des Französischen im Absolutismus 823 Französisch im Zeitalter von Revolution und Bürgertum 854 Französisch: la langue oder une langue de la France? 883 Hegemonie und Prestige: Französisch als Soziolekt der europäischen Eliten 891 Französisch an den europäischen Höfen 902 Sprache der Diplomatie 913 Bildungssprache und bürgerlich-nationale Bewegungen im 19. Jahrhundert 924 Sprache der Glaubensflüchtlinge 934 Sprache und Herrschaft im Kolonialismus 941 Sprache und Herrschaft 942 Grundzüge der französischen Kolonialpolitik 953 Institutionen der kolonialen Sprachpolitik 1044 Belgien als Kolonialmacht 1085 Afrikanische und antillanische Diskurse des Antikolonialismus und Postkolonialismus 1101 Der Négritude-Diskurs 1102 Kritik der Négritude-Konzeption 1123 Antillanité und Créolité als Diskurse der sozialen Identifikation 1134 Postkoloniale Diskurse und Frankophonie 1146 Zusammenfassung 115Kapitel 4 La Francophonie: Institution und Akteur der internationalen Beziehungen 1191 Leitfragen, Gegenstand, Probleme, Thesen 1191 Leitfragen 1192 Gegenstand 1193 Probleme 1204 Thesen 1212 Die Institutionalisierung der Francophonie 1221 Die Paradoxien des Anfangs 1222 Von der AUPELF zur ACCT 1273 Die Verstaatlichung der Francophonie 1294 Die Francophonie vor den Herausforderungen der Globalisierung 1313 Der Diskurs der institutionalisierten Francophonie als globaler Akteur 1391 Die Francophonie als Akteur der internationalen Beziehungen 1392 Der Globalisierungsdiskurs der OIF 1414 Struktur und Institutionen der Francophonie 1421 Institutionen und Agenturen 1422 Budget 1475 Programme und Aktivitäten 1501 Quellenkritik 1502 Programmatische Leitlinien 1523 Sprache, Kultur und Medien 1534 Frieden, Demokratie und Gerechtigkeit 1545 Entwicklung und Solidarität 1556 Bildung und Erziehung 1567 Informations- und Kommunikationstechnologien 1566 Zusammenfassung 157Kapitel 5 Frankophonie als diskursiver Raum im multikulturellen Milieu 1591 Leitfragen, Gegenstand, Probleme und Thesen 1591 Leitfragen 1592 Gegenstand 1593 Probleme 1604 Thesen 1632 Diskurse frankophoner Minderheiten im anglodominanten Milieu:Kongolesen und Maghrebiner in Toronto 1641 Diskurse frankophoner Migranten in Ontario 1642 Frankophone Gemeinschaften im Minderheitenmilieu und la nouvelle francophonie 1683 Diversifizierung frankophoner Identitäten 1703 Normative Diskurse und soziale Eliten in Québec 1701 Diskurse der traditionellen und neuen Eliten 1702 Normative Diskurse und Sprachpolitik in Québec 1733 Gesellschaftliche Modernisierung, vernakuläres Französisch und Standardfranzösisch 1754 Nouchi-Diskurs und sprachliche Hybridisierung in Côte d'Ivoire 1751 Das Nouchi in Abidjan 1752 Migration, Urbanisierung und Hybridität in Abidjan 1773 Französisch als afrikanische Sprache 1795 Rap und roman beur als kulturelle Diskurse der zweiten und dritten Einwanderergeneration in Frankreich 1801 Rap in der Banlieue französischer Großstädte 1802 Rap und roman beur - künstlerische Diskurse der Multikulturalität in Frankreich 1833 Frankophonie in Frankreich 1846 Zusammenfassung 185Kapitel 6 Quo vadis, Francophonie? 1871. wenn Frankreich seine Subventionen kürzte? 1882 wenn mehr und mehr afrikanische Länder zum Englischen wechselten? 1883 wenn neue afrikanische Eliten sich für ihre Kulturen engagierten? 189Kapitel 7 Datenrecherche und Bibliographie 1911 Literatur- und Datenrecherche 1911 Recherche in Bibliotheken 1912 Recherche im Internet 1922 Literaturverzeichnis 194Anhang Personen- und Sachregister 2091 Personenregister 2092 Sachregister 212