Audiovisual Translation. Subtitles and Subtitling: New Trends in Translation Studies, cartea 9
Editat de Laura Incalcaterra McLoughlin, Marie Biscio, Máire Áine Ní Mhainnínen Limba Engleză Paperback – 15 aug 2011
Din seria New Trends in Translation Studies
- 19% Preț: 505.60 lei
- 23% Preț: 482.46 lei
- 23% Preț: 436.17 lei
- 8% Preț: 437.52 lei
- 23% Preț: 482.76 lei
- 23% Preț: 442.41 lei
- 23% Preț: 482.61 lei
- 23% Preț: 479.81 lei
- 23% Preț: 448.28 lei
- 23% Preț: 448.40 lei
- 23% Preț: 435.16 lei
- 8% Preț: 419.16 lei
- 8% Preț: 392.34 lei
- 23% Preț: 491.95 lei
- 23% Preț: 531.86 lei
- 8% Preț: 410.51 lei
- 23% Preț: 481.75 lei
- 23% Preț: 559.78 lei
- 23% Preț: 481.75 lei
- 19% Preț: 614.33 lei
- 23% Preț: 489.89 lei
- 23% Preț: 493.59 lei
- 23% Preț: 581.88 lei
- 19% Preț: 553.93 lei
- 23% Preț: 586.47 lei
- 19% Preț: 456.83 lei
- 23% Preț: 551.27 lei
Preț: 432.03 lei
Preț vechi: 561.09 lei
-23% Nou
Puncte Express: 648
Preț estimativ în valută:
82.68€ • 85.59$ • 69.88£
82.68€ • 85.59$ • 69.88£
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 06-20 martie
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9783034302999
ISBN-10: 3034302991
Pagini: 288
Ilustrații: num. fig. and tables
Dimensiuni: 150 x 224 x 18 mm
Greutate: 0.43 kg
Ediția:Nouă
Editura: Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der W
Seria New Trends in Translation Studies
ISBN-10: 3034302991
Pagini: 288
Ilustrații: num. fig. and tables
Dimensiuni: 150 x 224 x 18 mm
Greutate: 0.43 kg
Ediția:Nouă
Editura: Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der W
Seria New Trends in Translation Studies
Cuprins
Contents: Lukasz Bogucki: The Application of Action Research to Audiovisual Translation - Lupe Romero: When Orality Is Less Pre-fabricated: An Analytical Model for the Study of Colloquial Conversation in Audiovisual Translation - Maria Freddi/Silvia Luraghi: Titling for the Opera House: A Test Case for Universals of Translation? - Eduard Bartoll: The Surtitling in Catalan of Classic Foreign Theatre Plays - Claudia Borghetti: Intercultural Learning through Subtitling: The Cultural Studies Approach - Marcella De Marco: Bringing Gender into the Subtitling Classroom - Eithne O'Connell: Formal and Casual Language Learning: What Subtitles Have to Offer Minority Languages like Irish - Elisa Perego/Elisa Ghia: Subtitle Consumption according to Eye Tracking Data: An Acquisitional Perspective - Noa Talaván Zanón: A Quasi-experimental Research Project on Subtitling and Foreign Language Acquisition - Stavroula Sokoli/Patrick Zabalbeascoa/Maria Fountana: Subtitling Activities for Foreign Language Learning: What Learners and Teachers Think - Laura Incalcaterra McLoughlin/Jennifer Lertola: Learn through Subtitling: Subtitling as an Aid to Language Learning - Carlo Eugeni: A Professional's Perspective.