Subtitling Television Series: New Trends in Translation Studies
Autor Blanca Arias-Badiaen Limba Engleză Paperback – 9 mar 2020
Din seria New Trends in Translation Studies
- 19% Preț: 495.39 lei
- 23% Preț: 472.73 lei
- 23% Preț: 427.38 lei
- 8% Preț: 437.52 lei
- 23% Preț: 473.03 lei
- 23% Preț: 433.48 lei
- 23% Preț: 472.87 lei
- 23% Preț: 470.11 lei
- 23% Preț: 439.24 lei
- 23% Preț: 439.37 lei
- 23% Preț: 426.38 lei
- 8% Preț: 419.16 lei
- 23% Preț: 482.01 lei
- 23% Preț: 521.12 lei
- 8% Preț: 410.51 lei
- 23% Preț: 472.03 lei
- 23% Preț: 548.46 lei
- 23% Preț: 472.03 lei
- 19% Preț: 601.92 lei
- 23% Preț: 480.00 lei
- 23% Preț: 483.63 lei
- 23% Preț: 570.12 lei
- 19% Preț: 542.73 lei
- 23% Preț: 574.62 lei
- 19% Preț: 447.62 lei
- 23% Preț: 540.13 lei
- 23% Preț: 423.32 lei
Preț: 392.34 lei
Preț vechi: 426.46 lei
-8% Nou
Puncte Express: 589
Preț estimativ în valută:
75.09€ • 77.99$ • 62.37£
75.09€ • 77.99$ • 62.37£
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 29 ianuarie-04 februarie 25
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9781787077966
ISBN-10: 1787077969
Pagini: 248
Dimensiuni: 152 x 229 mm
Greutate: 0 kg
Editura: Peter Lang Copyright AG
Seria New Trends in Translation Studies
ISBN-10: 1787077969
Pagini: 248
Dimensiuni: 152 x 229 mm
Greutate: 0 kg
Editura: Peter Lang Copyright AG
Seria New Trends in Translation Studies
Notă biografică
Blanca Arias-Badia is a research fellow at the Universitat Autònoma de Barcelona (UAB), where she teaches undergraduate and postgraduate courses on subtitling and audiovisual translation research. She holds a PhD in Translation and Language Sciences from the Universitat Pompeu Fabra (UPF) in Barcelona. She has undertaken research stays at King's College London, University College London and the University of the Basque Country (UPV/EHU). Her main research interests are audiovisual translation and accessibility. She is a member of TransMedia Catalonia (UAB) and InfoLex (UPF), and she leads knowledge transfer projects at the Catalan Association for the Promotion of Accessibility (ACPA). She also works as a translator and proofreader.
Cuprins
Contents: Norms: A cross-disciplinary concern - The verbal component of the audiovisual text - Corpus presentation - Morphosyntactic analysis I: Quantitative approach - Morphosyntactic analysis II: Qualitative approach - Lexical analysis I: Quantitative approach - Lexical analysis II: Qualitative approach.