Cantitate/Preț
Produs

Advances in Corpus Applications in Literary and Translation Studies: Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies

Editat de Riccardo Moratto, Defeng Li
en Limba Engleză Paperback – 26 aug 2024
Professor Riccardo Moratto and Professor Defeng Li present contributions focusing on the interdisciplinarity of corpus studies, with a special emphasis on literary and translation studies which offer a broad and varied picture of the promise and potential of methods and approaches. Inside scholars share their research findings concerning current advances in corpus applications in literary and translation studies and explore possible and tangible collaborative research projects. The volume is split into two sections focusing on the applications of corpora in literary studies and translation studies. Issues explored include historical backgrounds, current trends, theories, methodologies, operational methods, and techniques, as well as training of research students.
This international, dynamic, and interdisciplinary exploration of corpus studies and corpus application in various cultural contexts and different countries will provide valuable insights for any researcher in literary or translation studies who wishes to have a better understanding when working with corpora.
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (1) 31286 lei  3-5 săpt. +2789 lei  6-10 zile
  Taylor & Francis – 26 aug 2024 31286 lei  3-5 săpt. +2789 lei  6-10 zile
Hardback (1) 93770 lei  3-5 săpt. +3066 lei  6-10 zile
  Taylor & Francis – 26 dec 2022 93770 lei  3-5 săpt. +3066 lei  6-10 zile

Din seria Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies

Preț: 31286 lei

Nou

Puncte Express: 469

Preț estimativ în valută:
5988 6279$ 4948£

Carte disponibilă

Livrare economică 08-22 ianuarie 25
Livrare express 24-28 decembrie pentru 3788 lei

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9781032287409
ISBN-10: 1032287403
Pagini: 320
Ilustrații: 84
Dimensiuni: 156 x 234 x 20 mm
Greutate: 0.59 kg
Ediția:1
Editura: Taylor & Francis
Colecția Routledge
Seria Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies

Locul publicării:Oxford, United Kingdom

Public țintă

Academic and Postgraduate

Cuprins

Introduction 1. Diachronic Trends in Fiction Authors’ Conceptualizations of Their Practices 2. Within-author Style Variation in Literary Nonfiction: The Situational Perspective 3. Charles Dickens’ Influence on Benito Pérez Galdós Revisited: A Corpus-stylistic Approach 4. A Corpus-Stylistic Approach to the Literary Representation of Narrative Space in Ruiz Zafón’s The Cemetery of Forgotten Books Series 5. Analyzing Who, What and Where in a Historical Corpus: A Case Study on the Chinese Buddhist Canon 6. Corpora and Literary Translation 7. Orality in Translated and Non-translated Fictional Dialogues 8. The Avoidance of Repetition in Translation: A Multifactorial Study of Repeated Reporting Verbs in The Italian Translation of The Harry Potter Series 9. Feminist Translation of Sexual Content: A Quantitative Study on Chinese Versions of The Color Purple 10. Benefits of a Corpus-based Approach to Translations. The Example of Huckleberry Finn. 11. Are Translated Chinese Wuxia Fiction and Western Heroic Literature Similar? A Stylometric Analysis Based on Stylistic Panoramas 12. Translating Personal Reference: A Corpus-based Study of the English Translation of Legends of the Condor Heroes 13. Lexical Bundles in the Fictional Dialogues of Two Hongloumeng Translations: A Corpus-Assisted Approach 14. Mapping Culture-specific and Creative Metaphors in Lu Xun’s Short Stories by L1 and L2 English Translators: A Corpus-assisted Relevance-Theoretical Account 15. On a Historical Approach to Cantonese Studies: A Corpus-based Contrastive Analysis of the Use of Classifiers in Historical and Recent Translations of the Four Gospels

Notă biografică

Riccardo Moratto (PhD, FCIL) is Professor of Translation and Interpreting Studies and Chinese Literature in Translation at the Graduate Institute of Interpretation and Translation, Shanghai International Studies University.
Defeng Li, Professor of Translation Studies, is Associate Dean of Faculty of Arts and Humanities and Director of the Centre for Studies of Translation, Interpreting, and Cognition (CSTIC) at the University of Macau.

Descriere

Moratto and Li present contributions focusing on the interdisciplinarity of corpus studies, with a special emphasis on literary and translation studies which offer a broad and varied picture of the promise and potential of methods and approaches