Cantitate/Preț
Produs

Research and Professional Practice in Specialised Translation: Palgrave Studies in Translating and Interpreting

Autor Federica Scarpa
en Limba Engleză Hardback – 19 sep 2020
Specialised translation has received very little attention from academic researchers, but in fact accounts for the bulk of professional translation on a global scale and is taught in a growing number of university-level translation programmes. This book aims to provide three things. Firstly, it offers a description of what makes the approach to specialised translation distinctive from wider-ranging approaches to Translation Studies adopted by translation scholars and applied linguists. Secondly, unlike the traditional approach to specialised translation, this book explores a perspective on specialised translation that is much less focused on terminology and more on the function and reception of specialised (translated) texts. Finally, the author outlines a professionally-oriented hands-on approach to the teaching of specialised translation resulting from many years of teaching it to MA students. The book will be of interest to Translation Studies students and scholars, as well as professional translators who are interested in the theory on which their activity is based.   


Citește tot Restrânge

Din seria Palgrave Studies in Translating and Interpreting

Preț: 49550 lei

Preț vechi: 58294 lei
-15% Nou

Puncte Express: 743

Preț estimativ în valută:
9482 9973$ 7899£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 03-17 ianuarie 25

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9781137519665
ISBN-10: 1137519665
Pagini: 208
Ilustrații: XI, 419 p. 1 illus.
Dimensiuni: 148 x 210 x 34 mm
Greutate: 0.72 kg
Ediția:2020
Editura: Palgrave Macmillan UK
Colecția Palgrave Macmillan
Seria Palgrave Studies in Translating and Interpreting

Locul publicării:London, United Kingdom

Cuprins

Chapter 1: Introducing Specialised Translation.- Chapter 2: Theoretical Issues in Specialised Translation.- Chapter 3: Translating Specialised Texts.- Chapter 4: Quality in Specialised Translation.

Recenzii

“Its comprehensive approach with numerous examples provides an excellent insight into the field of specialised translation. Well-referenced and broadly oriented … . the book presents a very extensive state of the art … . There is no doubt that the book will itself function as a much sought-after introduction to the field of specialised translation for both translation students, scholars and possibly also professionals alike. However, and perhaps more importantly, this book could also be a springboard for future research.” (Sonia Vandepitte, The Journal of Specialised Translation, jostrans.org, Issue 37, January, 2022)

Notă biografică

Federica Scarpa is Full Professor of English Language and Translation at the University of Trieste, Italy, where she teaches Specialised Translation.     



Textul de pe ultima copertă

Specialised translation has received very little attention from academic researchers, but in fact accounts for the bulk of professional translation on a global scale and is taught in a growing number of university-level translation programmes. This book aims to provide three things. Firstly, it offers a description of what makes the approach to specialised translation distinctive from wider-ranging approaches to Translation Studies adopted by translation scholars and applied linguists. Secondly, unlike the traditional approach to specialised translation, this book explores a perspective on specialised translation that is much less focused on terminology and more on the function and reception of specialised (translated) texts. Finally, the author outlines a professionally-oriented hands-on approach to the teaching of specialised translation resulting from many years of teaching it to MA students. The book will be of interest to Translation Studies students and scholars, as well as professional translators who are interested in the theory on which their activity is based.
Federica Scarpa is Full Professor of English Language and Translation at the University of Trieste, Italy, where she teaches Specialised Translation


Caracteristici

Differentiates the approach to specialised translation from wider-ranging approaches to Translation Studies Explores specialised translation beyond a focus on terminology Outlines a professionally-oriented, hands-on approach