Cantitate/Preț
Produs

Contesting Epistemologies in Cognitive Translation and Interpreting Studies: Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies

Editat de Sandra L. Halverson, Álvaro Marín García
en Limba Engleză Paperback – 29 ian 2024
This dynamic collection synthesizes and critically reflects on epistemological challenges and developments within Cognitive Translation and Interpreting Studies, problematizing a range of issues. These critical essays provide a means of encouraging further development by grounding new theories, stances, and best practices.
The volume is a clear marker of a maturing discipline, as decades of empirical study and methodological innovation provide the backdrop for critique and debate. The volume exemplifies tendencies toward convergence and difference, while at the same time pushing against disciplinary boundaries and structures. Constructs such as expertise and process are explored, and different theories of cognition are brought to the table. A number of chapters consider what it might mean for translation to be a form of situated, or 4EA cognition, while others query interdisciplinary relationships of foundational importance to the field. Issues of methodology are also addressed in terms of their underlying philosophical assumptions and implications.
This book will be of interest to scholars working at the intersection of translation and cognition, in such fields as translation studies, cognitive science, psycholinguistics, semiotics, and philosophy of science.
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (1) 25674 lei  6-8 săpt.
  Taylor & Francis – 29 ian 2024 25674 lei  6-8 săpt.
Hardback (1) 75980 lei  6-8 săpt.
  Taylor & Francis – 31 dec 2021 75980 lei  6-8 săpt.

Din seria Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies

Preț: 25674 lei

Preț vechi: 31049 lei
-17% Nou

Puncte Express: 385

Preț estimativ în valută:
4913 5152$ 4097£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 07-21 ianuarie 25

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9780367646813
ISBN-10: 0367646811
Pagini: 258
Ilustrații: 26
Dimensiuni: 152 x 229 mm
Greutate: 0.37 kg
Ediția:1
Editura: Taylor & Francis
Colecția Routledge
Seria Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies

Locul publicării:Oxford, United Kingdom

Public țintă

Postgraduate

Cuprins

Introduction: Scientific maturity and epistemological reflection in cognitive Translation and Interpreting Studies
Álvaro Marín García & Sandra L. Halverson
Part I Challenging epistemologies
  1. Epistemologies of translation expertise: Notions in research and praxis Hanna Risku & Daniela Schlager
  2. Processualizing process in Cognitive Translation and Interpreting Studies Piotr Blumczynski
  3. Sociocognitive constructs in Translation and Interpreting Studies (TIS): Do we really need concepts like norms and risk when we have a comprehensive usage-based theory of language? Sandra L. Halverson & Haidee Kotze
  4. "Tackling stillness through movement"; or constraining the extended mind. Cognitive-semiotic insights into Translation Kobus Marais & Jani Marais
  5. Latent variables in Translation and Interpreting Studies: Ontology, epistemology, and methodology Christopher D. Mellinger & Thomas A. Hanson
    Part II Converging epistemologies
  6. Translation product and process data: A happy marriage or worlds apart? Tatiana Serbina & Stella Neumann
  7. Looking back to move forward: Towards a situated, distributed, and extended account of expertise Fabio Alves, Igor A. Lourenço da Silva
  8. An enactivist-posthumanist perspective on the translation process Michael Carl
    Part III Pluralist epistemologies
  9. Where does it hurt? Learning from the parallels between medicine and Cognitive Translation and Interpreting Studies Ricardo Muñoz & Christian Olalla Soler
  10. Towards a pluralist approach to translation theory development
Álvaro Marín García

Notă biografică

Sandra L. Halverson is a professor of translation and professional communication at the University of Agder. Her research has centered on questions related to various areas of translation and interpreting studies and cognitive linguistics, and she has published both empirical and theoretical/conceptual work. Other long-term research interests are the epistemology of translation studies and research methodology. Professor Halverson is a member of the Translation Research, Empiricism and Cognition network (TREC) and INTERACT. She served as co-editor of Target for a period of eight years and currently serves on the editorial boards of several TIS journals. She was appointed CETRA Chair Professor for 2018.
Álvaro Marín García is an assistant professor at the School of Translation and Interpreting at the University of Valladolid (Spain). Previously, he has worked as a translaiton lecturer at the University of Essex (UK).He has also taught translation theory and practice at Kent State University (USA), where he completed his PhD in translation studies. His research interests are in cultural and intellectual history and its relation to translation practices, cognitve translation studies, and the epistemology of translation studies. He is currently investigating translation expertise from an emic perspective as well as new forms of theory development from a pluralistic methodology as applied to cognitive translation studies and translation history.

Descriere

This dynamic collection synthesizes and critically reflects on epistemological challenges and developments within Cognitive Translation and Interpreting Studies, problematizing a range of issues. These critical essays provide a means of encouraging further development by grounding new theories, stances, and best practices.